English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Ж ] / Жульничает

Жульничает traduction Français

65 traduction parallèle
Мой зять отлично играет, но он жульничает...
Mon beau-frère est imbattable, mais il triche.
Осторожнее с Бобом. Может, он жульничает.
Fais gaffe à Bob. ll triche.
Я не жульничаю! Он жульничает!
J'ai pas triché.
Следующая пара жульничает.
Les prochains participants sont des tricheurs!
- Этот недоумок жульничает.
- Ce fumier triche!
Если у неё всегда 19, это означает, что она жульничает, маленькая чертовка!
Je vais voir si tu me sors encore 9 points. T'es en train de me rouler, salope!
Пап, он жульничает.
- Papa, il triche.
У неё телепорт, она жульничает! Теперь мы её точно не догоним!
Elle s'est téléportée, c'est de la triche!
Он жульничает.
C'est de la triche.
Может и ловил бы, если б знал, что он жульничает.
Je l'aurais fait, si je l'avais su.
Рефери жульничает!
Voleur!
Это дружеская игра, никто не жульничает.
C'est une partie amicale. Personne ne se fait arnaquer.
Пока Родни не жульничает.
Tant que Rodney ne triche pas.
Ты же не будешь думать, что игрок в бейсбол жульничает потому что он спортсмен, не так ли?
Tu ne penses pas qu'un bon baseballeur triche Car il est athlétique, no?
Я не знаю, как, но она жульничает.
Je sais pas comment, mais elle triche.
Да он просто жульничает, ясно?
Il doit tricher, okay.
— Он жульничает. — Привет, честный Эб.
- Bonjour, Abe honnête.
Ты могла бы поиграть с нами в прятки час назад. Нагишом. Он жульничает.
Tu aurais pu jouer avec nous à cache-cache nu, tout à l'heure.
Он всегда жульничает.
Il triche. Il triche tout le temps.
Он мне не нравится, но это не значит, что он жульничает.
Je ne l'aime pas, mais ça ne veut pas dire qu'il triche.
Но выигрывают обычно те, кто жульничает.
Mais j'ai vu que ceux qui trichaient gagnaient plus souvent.
Хорошо. Я не буду трахаться с тем, кто жульничает.
Parce que je baiserai pas avec un tricheur.
Она жульничает.
Elle triche.
- Эй, белый парнишка жульничает!
- Le blanc-bec triche!
- Гребаный засранец жульничает!
- Le sale Blanc triche!
Так как же жульничает профессиональный гольфист со всеми этими камерами и сотнями глаз, обращённых на него?
Donc comment un golfeur professionnel triche avec les caméras et tous les yeux sur lui?
Мэтт жульничает.
- Matt triche.
Да он жульничает!
C'est un tricheur!
Потому что Джефф Фаулер получил то, что заслуживал. И так будет со всеми, кто жульничает.
Car Jeff Fowler a eu ce qu'il méritait comme tous les tricheurs!
Послушай, если он жульничает, я хочу знать, почему.
S'il joue des coudes, je veux savoir quel est son but.
Здесь никто не жульничает.
On n'est pas de ce genre.
Я должна доказать, что Чак жульничает, делая вид, будто он изменился, чтобы снова заполучить меня, пока Луи не вернулся домой.
Je dois révéler son vrai visage, celui d'un imposteur qui feint de s'améliorer pour me reconquérir.
— Этот сукин сын жульничает!
- Le fils de pute triche!
Он жульничает.
Il a triché.
Нелли честно поступила в Йель, но никто не жульничает лучше Блэр Уолдорф.
Nelly est entrée à Yale en se la jouant propre, mais personne ne se salit aussi bien que Blair Waldorf.
Просто, чтобы проверить, что никто не жульничает и не маринует заранее.
Pour être sur que personne ne triche ou l'ait pré-mariné.
Барт жульничает?
Est-ce que Bart triche?
У него было... он жульничает.
Il a... Il triche.
А закон, утверждающий, будто основывается только сам на себе, жульничает вдвойне.
qui prétend ne se fonder que par elle-même triche doublement.
Но это не игра, если кто-то жульничает.
Ce n'est pas un jeu s'il y a de la tricherie.
Этот Пятриций жульничает.
Ce 5 triche.
Но он жульничает. Что?
Mais il triche.
Он жульничает!
Il triche.
Он жульничает, когда играет в карты.
Il triche aux cartes.
И он жульничает.
Et il triche.
Сказать, что он жульничает лучше меня?
L'accuser de mieux tricher que moi?
Жульничает со своим тестом.
Il est en train de tricher.
Он жульничает.
Il triche.
И кто теперь жульничает?
là?
Закон жульничает, отрицая собственное насилие.
- De fait, la loi triche.
Жульничает, отрицая то, что превращает его в государственный аппарат.
La loi qui nie sa propre violence triche, qui nie ce qui fait d'elle un appareil d'État triche,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]