English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ И ] / И кто бы это мог быть

И кто бы это мог быть traduction Français

28 traduction parallèle
И кто бы это мог быть?
.. tu es peut-être protégé? Par qui?
И кто бы это мог быть?
Qui ça?
И кто бы это мог быть?
Qui ça peut être?
И кто бы это мог быть?
- Et qui est-ce, je vous prie?
И кто бы это мог быть?
Qui ça pourrait être?
И кто бы это мог быть?
Et comment se nomme-t-il?
И кто бы это мог быть?
Qui cela aurait-il pu être?
Потому что в этой комнате только одному человеку идет персиковый, и кто бы это мог быть?
Le pêche ne va qu'à une seule personne, et devine qui c'est?
И кто бы это мог быть?
Et qui est-ce?
И кто бы это мог быть?
Et qui cela pourrait être?
На него кто-то давил. И кто бы это мог быть?
Il était le pion de quelqu'un.
И кто бы это мог быть?
Et qui cela pourrait-il être?
И кто бы это мог быть?
Qui est-ce supposé être?
И кто бы это мог быть?
Et qui cela pourrait bien être?
Ведь это мог быть Эшли и кто-то чужой ухаживал бы за ним.
Celui-ci pourrait être Ashley. Soigné par des mains étrangères.
И они все сказали : "Кто бы это мог быть"?
Et ils dirent : "Qui est-ce?"
- И кто это мог бы быть?
Qui est-ce?
Кто бы это мог быть? И стоит ли его злить?
Tu penses que c'est une bonne idée de l'énerver?
Так ты скажешь нам, кто бы это мог быть, или ты всё-таки такой тупой, что так и останешься человеком, который последним видел Кей живой?
Alors ce type, tu vas nous dire qui ça peut être? Ou tu es tellement con... que tu préfères rester le dernier à avoir vu Kay Connell en vie?
Кто-то дал рекламу массажного кабинета и указал мой номер. Кто бы это мог быть?
Quelqu'un a donné mon numéro en le faisant passer pour celui d'un salon de massage.
И кто бы это мог быть.
Ca alors, je me demande qui c'est.
Если ты ищешь кого-то, кто мог бы заменить Лесли, это, хотя она и заноза в заднице, безусловно должна быть Эйприл.
Si tu cherches quelqu'un pour remplacer Leslie, April est une chieuse, mais c'est elle qu'il te faut.
И Вы не догадываетесь кто бы это мог быть?
- Et vous ne savez pas qui c'est.
Я – это замечательно, согласна, но кто-то, с кем ты давно знакома и кому не платишь, мог бы быть действительно полезен.
Je te l'accorde, mais quelqu'un avec qui tu aurais un passé relationnel et qui serait gratuit, pourrait être un réel atout.
Я подумала, что если это был тот, кто разрушил потолок, и он мог всё еще быть здесь, и я могла бы узнать больше...
Je pensais que ce qui a cassé le plafond est peut-être toujours ici et je pourrais en savoir plus...
Определённо, были и другие, кто мог бы это сделать. Ну, должно быть там и был кто-то.
Merci.
Понимаю, это лишь детский рисунок, но я надеялась, что вы посмотрите, и возможно, догадаетесь, кто бы это мог быть, кого Лили называет дедуля.
Je sais que c'est qu'un dessin d'enfant, mais j'aimerais que vous y jetiez à nouveau un œil et voir si vous n'avez pas une idée de qui ça pourrait être, celui que Lily appelle pépé. J'en ai aucune idée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]