Иезекииль traduction Français
44 traduction parallèle
Дорогая моя, Исайя, Иеремия и Иезекииль - все они писали пылающими перьями.
Ma chère épouse, Isaiah, Jérémie et Ezéchiel s'expriment avec force.
- Так говорил пророк Иезекииль.
C'est du prophète Ezéchiel! Il savait de quoi il parlait!
"Беннет Иезекииль Марко?"
Bennett Ezekiel Marco.
Хотя историки Библии предполагают что Иезекииль говорит символически о страшных врагах представших перед
Bien que les historiens de la Bible suggèrent Ézéchiel parlait de manière symbolique, des ennemis terrifiants affrontant
Иезекииль увидел то, что его так испугало, что он упал на колени.
Ezéchiel a vu quelque chose qui était si effrayant pour lui qu'il tomba à genoux.
Тут Иезекииль спрашивает : "Но, почему я должен это сделать?"
Et Ézéchiel demande : "Eh bien, pourquoi devrais-je faire cela?"
Blumrich решил опровергнуть теорию, что Иезекииль стал свидетелем посетившим космический корабль.
Blumrich a essayé d'infirmer la théorie selon laquelle Ezéchiel avait été témoin de l'arrivée d'un vaisseau spatial.
И после многих месяцев исследований, Иосиф Блюмич пришел к выводу, то что Иезекииль описал в его докладе очевидца, это было Действительно разновидностью космических кораблей.
Et après plusieurs mois de de recherche, Joseph Blumrich est arrivé à la conclusion que ce qu'Ezéchiel décrit dans son témoignage, était bien un type d'engin spatial.
Иезекииль не выслушает тебя в любом случае Лоис
- Il ne t'écouterait pas.
Послушай, Иезекииль, мы будем рады вернуться домой, поверь мне.
Ezekiel, croyez-moi, nous adorerions rentrer à la ville.
Мы распространяем Благую Весть соседям, я и мои братья Габриэль, Иезекииль, Джулиан и Хэнк.
On répand la bonne parole dans le quartier avec mes frères. Gabriel, Ezekiel, Julian et Hank.
Иезекииль?
Ezekiel?
Иезекииль. Можно попробовать исцелить его.
- Je peux guérir ton frère.
Прочтите 18 главу Иезекииль, вам понравится.
Vous trouverez Ézéchiel 18 : 4 assez éclairant.
Иезекииль Брейверман.
Ezekiel Braverman.
Дов Иезекииль Эпштейн.
Dov Ezekiel Epstein.
Иезекииль - семь букв.
Ezekiel, 7 lettres.
— Единственный способ поймать такого как Иезекииль, нанять его.
La seule manière d'attraper un gars comme Ézéchiel est de l'engager.
Приятно встретиться, Иезекииль.
Enchantée, Ézéchiel.
Я Король Иезекииль.
Je suis le roi Ezekiel.
[Тяжело дышит] На следующей неделе в то же время, Иезекииль?
Même heure, la semaine prochaine.
Иезекииль послал отряд для зачистки здания.
Ezekiel a envoyé son groupe vider un bâtiment.
И Иезекииль... сейчас намного более осторожен.
Mais Ezekiel fait plus attention, maintenant.
Меня действительно зовут Иезекииль.
Mais je m'appelle vraiment Ezekiel.
Пару месяцев назад Иезекииль и его охранники встретили их группу в лесу.
Ezekiel et quelques gardes sont tombés sur eux dans la forêt.
Я не хочу, чтобы ты, Иезекииль или Морган совались сюда.
Je ne veux pas de toi, d'Ezekiel ou de Morgan ici.
Иезекииль...
Ezekiel...
Иезекииль все равно будет проверять как ты.
Ezekiel prendra toujours de tes nouvelles.
Иезекииль, ты знаешь, для меня это недопустимо.
Ezekiel, je peux pas tolérer ça.
Нет, Иезекииль, будешь и дальше его брать с собой.
Non, tu vas continuer de l'amener.
Заключили сделку с остальными, как Иезекииль.
On a passé un marché avec les autres, comme Ezekiel.
Иезекииль, нет никаких королей, президентов и премьер-министров.
Ezekiel! Il y a ni roi, ni président, ni Premier ministre.
Иезекииль.
Ezekiel.
Ладно, Иезекииль..
Bien, Ezekiel.
Иезекииль.
Il s'appelle Ezekiel.
Иезекииль.
Je pense.
Представься. Иезекииль.
Ezekiel.
Его... его зовут "Король Иезекииль"
C'est le roi Ezekiel.
Король Иезекииль.
Le roi Ezekiel.
Иезекииль сильно помог мне.
Ezekiel m'a bien aidé.
И что Иезекииль доверяет вам.
Et qu'il a confiance en toi.
Иезекииль...
- Ezekiel!