Ишан traduction Français
83 traduction parallèle
Ишан Авасти 3 из 25.
Ishaan Awasthi 3 sur 25.
Ишан!
Ishaan! Ishaan! Ishaan!
Положи это, Ишан.
Ishaan, dépose ça.
Ишан!
Ishaan!
Ишан, сначала доделай уроки!
Ishaan, fais tes devoirs!
Давай мяч, Ишан!
Attrape la balle, Ishaan!
Ишан, отпусти его!
Ishaan, laisse-le!
Еще хотя бы раз на тебя кто-нибудь пожалуется, Ишан...
Si j'entends encore un mot contre toi, Ishaan...
Еще одна жалоба, Ишан, и я отправлю тебя в интернат.
Tu n'as pas honte! Une autre plainte, Ishaan, et je t'envoie dans un pensionnat.
Ишан, ты можешь идти быстрее?
Ishaan, tu ne peux pas aller plus vite?
К тебе это тоже относится, Ишан Авасти.
Cela vaut aussi pour toi, Ishaan Awasthi.
Ишан, ты слушаешь или нет?
Puis-je avoir ton attention, Ishaan?
Страница 38, Ишан.
Page 38, Ishaan!
Просто, прочитай предложение, Ишан.
Lis la phrase, Ishaan.
Ишан, громко и с расстановкой!
Haut et fort!
Эй, Ишан.
Hé, Ishaan.
Соберись, Ишан, соберись,
Concentre-toi, Ishaan, concentre-toi.
- Ишан!
- Ishaan!
Бесстрашный капитан Ишан выходит на невыполнимую миссию. Ура!
Le courageux capitaine Ishaan sur une "mission impossible".
Бесстрашный капитан Ишан нашел ответ.
Le courageux capitaine Ishaan a trouvé la réponse.
Ишан, как контрольная?
Ishaan, comment était le test?
Ишан?
Ishaan?
Майя, Ишан в четверг приболел?
Maya, Ishaan était malade jeudi?
Ишан, иди-ка сюда.
Ishaan, viens ici.
Ишан, куда ты ходил? - Где ты был?
Où es-tu allé, Ishaan?
- Ишан! Кто писал эту объяснительную?
- Ishaan, qui a écrit ce billet?
Весь день только и слышно : " Ишан!
Toute la journée c'est " Ishaan!
Ишан, закрой рот и доедай свой ужин молча! Не поедет он.
Ishaan, ferme-la et finis ton dîner tranquillement! "Je ne vais pas y aller."
- Ишан?
- Ishaan?
- Ишан, Ишан!
- Ishaan, Ishaan!
Ишан, иди сюда.
Ishaan, viens.
Давай же, Ишан!
Allez, Ishaan!
Ишан, беги!
Ishaan, cours!
Беги быстрее, Ишан!
Cours plus vite, Ishaan!
Да, Ишан, я здесь, Просыпайся.
Oui, je suis là, Ishaan. Réveille-toi.
Мальчики, это Ишан Нандкишор Авасти.
Les garçons, je vous présente Ishaan Nandkishore Awasthi.
Раджанн Дамодаран, ты прочитаешь стихотворение, а Ишан Нандкишор Авасти объяснит, о чем оно.
Rajan Damodaran, tu récites le poème, et Ishaan Nandkishore Awasthi, tu expliques ce que raconte le poème.
Теперь, Ишан Авасти, объясни, о чем было это стихотворение.
Maintenant, Ishaan Awasthi, explique-nous le sens du poème.
Это понятно, мистер Ишан Нандкишор Авасти?
As-tu compris, Mr Ishaan Nandkishore Awasthi?
Ишан, открой дверь!
Ishaan, ouvre la porte.
- Ишан, пожалуйста открой!
- Ishaan, ouvre la porte s'il te plaît.
Ишан, стой.
Ishaan, arrête.
Ишан, чем ты там занимаешься?
Ishaan, qu'est-ce que tu fais là?
Сэр, его зовут Ишан Авасти.
Monsieur, il s'appelle Ishaan Awasthi.
- Ишан здесы
Ishaan est là?
Что случилось, Ишан?
Qu'est-ce qui s'est passé, Ishaan?
- Ишан.
- C'est Ishaan.
Ишан рисует?
Ishaan peint?
Ишан не может прочитать слово, поэтому ему сложно понять, что оно означает.
Ishaan ne peut pas lire ce mot, il ne peut donc pas comprendre.
Ишан же не в состоянии выполнить это элементарное требование.
Cette base fondamentale, Ishaan ne peut pas comprendre.
Ишан! "
Ishaan! "