Канадец traduction Français
73 traduction parallèle
Конечно, был ещё один канадец.
Il y a bien eu un Canadien...
Канадец?
Un Canadien?
Канадец ставит мне 9.8, американец - десятку, а моя мама, изображающая судью из Восточной Германии, только 5.6.
Le juge canadien m'a mis 9,8, l'Américain 10 / 10, et ma mère, déguisée en juge est-allemand, m'a mis 5,6.
Канадец, сэр. Канадец. Нет, я вырос на Аляске.
- Non, canadien, commandant.
- Он канадец.
Il est canadien.
Умри, канадец, мда?
Meurs, Canadien! Voyez.
А как насчет Айка? А, мам? Ты забыла, что твой собственный приемный сын - канадец?
T'as oublié que ton fils adoptif est canadien?
- Я так понял, ты - не канадец.
- Alors, t'es pas canadien?
Что за фигню ты несешь? Я не галимый канадец и ты тоже нет
Je suis pas un Canadien de merde et vous non plus.
И я подумал : " Ну их в жопу, впился мне этот канадец с рассказами о том, что Демми пытался сказать'Молчанием ягнят'".
J'ai pas besoin qu'un Canadien me dise... ce que Jonathan Demme voulait exprimer dans Le Silence des Agneaux.
Этот канадец.
Ce mec-là est canadien.
Заурядный Джо поразил знатоков доджбола и вышел на следующий раунд. Завтра нам предстоит узнать, кто мальчик, а кто зрелый муж, а также, кто тут женщина, а кто - канадец.
Joe's a surpris les experts et parvient à se qualifier pour le match de demain, où nous séparerons le bon grain de l'ivraie, les hommes des gamins et les gauchement féminins des probablement Canadiens.
Итан - - канадец.
Ethan... le canadien.
А ты типичный Канадец?
Vous êtes un Canadien typique?
- Последний раз, у тебя кажется, был канадец?
Le dernier type avec qui je t'ai vue, c'était un Canadien.
- Это он и есть, глупая... Это мой канадец.
Mais c'est lui, idiote!
Нам нужен Канадец.
Il nous faut un Canadien.
Так что, канадец среднего класса вытянет такое?
Quel Canadien de classe moyenne pourrait se permettre ça?
Я - канадец.
Je suis canadien.
Если ты канадец, внеси свою лепту!
Si vous êtes canadien, vous avez du boulot.
Он что, канадец?
Est-il canadien?
Один из них канадец.
L'un d'entre eux est canadien.
Мой сосед по комнате - канадец.
Mon coloc est Canadien.
Этот канадец неумолимый.
Ce Canadien est acharné.
Побег от ФБР, это всегда подозрительно. Я канадец.
Fuir le FBI est toujours suspect.
Я канадец.
Je suis canadien.
Так ты... канадец?
Tu es... canadien?
Я не канадец
- Tu n'as pas à avoir honte. - Je ne suis pas Canadien.
Мне приходилось смотреть "Рискуй!" каждый день, потому что я заглядывалась на Алекса Требека... Пока я не обнаружила, что он канадец. Гадость.
tous les jours, parce que je fantasmais sur Alex Trebek... jusqu'à ce que j'apprenne qu'il était Canadien.
Я... я думал, что вы узнаете меня по голосу, но, конечно, я сейчас говорю, как канадец.
Je pensais que vous reconnaitriez ma voix mais bien sûr j'ai l'accent canadien maintenant.
И чего я спрашиваю, конечно, ты едешь в Канаду, ты ведь канадец, это как пить дать
Bien sûr que tu y vas. Tu es Canadien.
Они просто считают, что я выгляжу как типичный канадец
On me trouve juste canadien.
- Ты канадец? - Ха, ха, ха, ха
Que tu es Canadien?
" Канадец, приехавший во французскую Индию в поисках сюжета?
"Ainsi, un canadien est venu en Inde française" " en quête d'une histoire?
А я канадец.
Oh, je suis canadien.
Канадец польского происхождения!
Un Canadien d'origine polonaise!
Он сталкивается с соперником, канадец проводит силовой прием, но Харламов отвечает ему тем же.
Il fait face à un adversaire, le Canadien fait un truc de force, Kharlamov lui répond avec la même chose.
Вы канадец.
Vous êtes canadien.
Ты помнишь, как я обнаружил, что на четверть канадец, но не придал этому значения, потому что твоя нация смешна, а я клевый?
Tu sais comment j'ai découvert que j'étais à 25 % Canadien mais j'avais complètement oublié ça parce que ton pays est ridicule et que moi je suis génial?
Твой брат – канадец.
Hé bien, ton frère est Canadien.
Канадец.
Un Canadien.
Ты канадец?
- Es-tu Canadien?
Ты канадец?
T'es Canadien?
Эй, Джаред, знаешь, кто еще канадец?
Jared tu sais qui d'autre est Canadien?
Тебя беспокоит то, что я-канадец?
Tu as un problème avec le fait que je sois canadien?
24 года, канадец.
24 ans, Canadien.
Ты признался ему, что не канадец?
Tu lui as dit que tu n'est pas Canadien?
Нельзя кому-то позвонить и сказать, что ты не канадец. Это...
Je ne vais pas lui dire par téléphone que je ne suis pas Canadien...
Прими это как мужчина, как настоящий канадец.
Prends-le comme un homme, comme un Canadien.
Ну, он канадец.
Il est canadien.
Канадец.
Canadien?