Кэрри traduction Français
2,292 traduction parallèle
У Кэрри и Ала есть план.
Carrie et Al ont un plan.
Кэрри показал мне, как он мастурбирует.
Cary m'a montré comment il se masturbait.
Я просил прощения у Кэрри около сотен раз.
Je me suis excusée un million de fois.
Кэрри, ты должна сказать что-нибудь
Tu dois dire quelque chose.
Ты права, Кэрри.
Tu as raison.
Кэрри, нет!
Carrie, non!
Дневники Кэрри.2 сезон 2 серия. "Самовыражайся"
The Carrie Diaries 2x2-Exprime-toi Première diffusion le 1er Novembre 2013.
Ты уже видела Кэрри?
Tu as vu Carrie?
Спасибо, Кэрри
Merci Carrie.
Кэрри!
Carrie!
Скажи ему, что ты Кэрри Брэдшоу и что ты не будешь терпеть такое дерьмо ни от одного мужчины.
Dis lui que tu es Carrie Bradshaw et que tu n'acceptes pas d'être traitée n'importe comment par un homme.
Где Кэрри?
Où est Carrie?
Кэрри, перестань, черт возьми, говорить о еде!
Carrie, arrête de parler de nourriture!
Но ты не такая, Кэрри.
Ce n'est pas ton cas, Carrie.
Наблюдая за Кэрри и Себастьяном, я понял, что даже, когда даешь обещания, что-то может пойти не так, гей ты или гетеросексуал.
En regardant Carrie avec Sebastian, J'ai réalisé que quand tu fais des promesses, les choses peuvent tourner mal, Hétéro ou gay.
Дневники Кэрри, 2х05 Слишко близко для комфорта
The Carrie Diaries 02x05 Too Close For Comfort 1ère diffusion le 22 novembre 2013
Кэрри, можно тебя на минутку?
Carrie, je peux te parler une minute?
Если бы у меня была такая дочь, как Кэрри, я бы, наверное, к ней ни одного парня не подпустил.
Si j'avais une fille comme Carrie, je ne laisserais probablement aucun mec proche d'elle.
Да, Кэрри особенная.
Carrie est quelque chose.
Кэрри, это тебя.
C'est pour toi.
Да, увидимся, Кэрри.
Oui, à bientôt, Carrie.
Это... не Кэрри Брэдшоу шик, но, по крайней мере, они сухие.
Ce n'est pas le chic de Carrie Bradshaw, Mais au moins ils sont secs.
Ты.. Ты правда очень мне нравишься, Кэрри.
Je... je t'aime vraiment Carrie.
- Кэрри..
- Carrie...
Кэрри пыталась связаться с тобой.
Carrie essayait de te contacter.
Кэрри...
Carrie...
Кэрри Брэдшоу из Каслберри, Коннектикут
Carrie Bradshaw de Castlebury, Connecticut.
- Ты собираешь рассказать Кэрри?
- Tu vas le dire à Carrie?
Кэрри, у презервативов нет глаз.
Les préservatifs ne peuvent pas voir.
- Привет, Кэрри.
Salut Carrie.
Кэрри, у тебя проблемы.
Carrie, tu as des problèmes.
Так что если ты планировала рассказать об этом Кэрри, то сейчас нету причины для этого.
Donc si tu pensais le dire à Carrie à propos d'elle, il n'y a plus aucune raison maintenant.
Конечно этот разговор дойдет до Кэрри.
Evidemment, cette conversation menait à Carrie.
В любом случае, у Кэрри есть парень сейчас, так что я сомневаюсь, что ей есть дело до тебя и бабушки.
Carrie à un copain maintenant de toute façon. Donc je pense qu'elle se fiche de toi et mamie.
Но... но Кэрри, просто... ты лучше этого, детка.
Mais... Carrie, c'est juste que tu peux faire beaucoup mieux que ça.
К... Кэрри с кем-то.
Carrie avec quelqu'un d'autre.
Кэрри даже не дела до тебя.
Carrie ne se soucie carrie-ment pas de toi.
Это не о Кэрри.
Ce n'est pas à propos de Carrie.
И если даже забыть о Кэрри и все испорченные истории, которые у нас есть,
et même en oubliant Carrie et toute cette foutue histoire que nous avons.
Кэрри... Кэрри Бредшоу. Из Каслберри, Коннектикут.
Carrie Bradshaw, de Castlebury, Connecticut.
Интересно, что милая Кэрри предполагает на этот счет.
Je me demande ce que Merry Carrie penserait.
Плевать на Донну и на все эти косые взгляды, но меня волнует Кэрри.
Pas à cause de Donna et tous ces petits et brillants yeux sur nous, mais je tiens à Carrie.
Слушай, я не хотел тебе говорить, и так на тебя столько всего свалилось сейчас, но Кэрри видела как ты спала в моем доме той ночью.
Ecoute... Je ne voulais rien te dire à cause de tout ce que tu traverses, mais Carrie t'as vue la nuit où tu as dormi chez moi.
Я не такая, как Мышь или Кэрри.
Je ne suis pas comme Mouse et Carrie.
Кэрри, так ты только подольешь масла в огонь.
Carrie, tu vas juste Alimente l'histoire en l'adressant.
И Кэрри, если ты не развенчаешь миф о том, что ты жалкая позерка, сплетня станет правдой еще до того, как ты это поймешь.
Et, Carrie, si tu ne détruis pas l'idée que tu es une insignifiante frimeuse, cette rumeur va devenir la vérité. sans même que tu saches ce qui te frappe.
Рад тебя видеть, Кэрри.
Ça m'a fait plaisir de te voir, Carrie.
Он не только меня сюда привел, но и Саманту, и Кэрри.
Il ne nous pas seulement fait rentrer à cette soirée. Il a aussi fait rentrer Carrie et Samantha.
Слушай, Кэрри, не от меня, Кэрри.
Écoute, Carrie, je ne suis pas le père.
Кэрри, это ребенок Саймона.
C'est Simon.
Кэрри.
Carrie.