Левые traduction Français
116 traduction parallèle
Ну не знаю. Иногда тебе попадаются левые кобылки.
Un jour vous parlerez sur le mauvais cheval.
Некоторые из них левые. И я знаю, какие.
Certaines sont fausses, et je les reconnais.
Что значит "левые"? Что значит "правые"?
Que signifie la droite ou la gauche?
У тебя обе руки левые?
Tu as deux mains gauches?
И ещё... подготовь к отправке обе левые машины.
Et puis... Ayez deux voitures banalisées prêtes à démarrer.
А где они, левые промышленники?
Mais où sont-ils, les industriels de gauche?
Левые в правительстве наводят на них ужас.
- Rien. Sauf une. "Le cul est à tout le monde!"
Когда месяц спустя радикальные левые захватили Токийский университет... они вызвали меня на дискуссию.
La police refusait de garantir ma sécurité. Un instant, j'eus l'impression de voir converger art et action.
Левые деньги вливаются рекой.
Il y a une avalanche de paris.
Левые щиты на 60-ти процентах!
- Les boucliers sont à 60 %.
Полная мощность на левые маневровые.
Pleine puissance.
У меня все ботинки - левые.
J'ai les deux pieds dans le même sabot.
Каким-то образом левые теменные лепестки их мозгов были преобразованы в органические узлы связи.
Leurs lobes pariétaux sont devenus des noeuds d'interconnexion organiques.
То, что у тебя есть "левые" права, не ставит тебя выше нас.
Pas besoin de nous narguer avec ta fausse carte d'identité.
Так тебе нужны "левые" права?
Pourquoi tu veux des faux papier s?
Мне не нужно, чтобы распространялись какие-то слухи и левые обвинения.
Je ne veux pas entendre de rumeurs ou de fausses accusations!
- Нет. - Его обожают левые.
Il est adulé par la gauche.
Это как я смотрю фильм и вы говорите "Убей меня!" Следуя логике аргументов Маркузе, новые левые студенты дожны были разрушить эту систему общественного контроля.
Un groupe, les "Weatherman", commença une série d'attaques à la bombe contre les entreprises qui, disaient-ils, à la fois contrôlaient l'esprit des gens avec les produits de consommation, et fabriquaient les armes utilisées au Vietnam.
Перед лицом этого левые начали терпеть неудачу. Роберт Пардан, студент-активист в начале 1960-х : Мы противостояли силе государства.
S'il n'est pas possible de faire sortir le policier de nos têtes en renversant l'État alors il faut trouver un moyen d'entrer dans nos esprits et d'enlever les manettes que l'État et les firmes
Следующая серия рассказывает историю как левые политики Британии и Америки обратились к этим технологиям, которые разработал бизнес, чтобы снова обрести власть.
Dans le prochain épisode, nous verrons pourquoi les politiciens à gauche, en Amérique et en Angleterre, se penchèrent vers les techniques développé par les entreprises afin de reprendre du pouvoir.
Он покажет себя в больших городах,... где он будет засорять канализацию,... переворачивать уличные знаки и воровать левые башмаки.
il se dirigera vers les grandes villes bouchera les égouts, inversera les panneaux, volera les chaussures gauches.
Сэр, левые бортовые двигатели заблокированы в открытом состоянии.
Propulseurs arrière gauches ouverts.
Сэр, левые бортовые движетели всё ещё заблокированы. Вы нужны нам.
Le propulseur arrière est ouvert et bloqué.
Вот они, левые взгляды! Секретарши обращаются с нами, как с собаками.
On est de gauche et on est traités comme des clebs.
Эти левые никогда прямо не ответят!
Incapables de s'expliquer, ces gauchistes!
Убийца, который подражал убийце, отрезавшему левые ладони был арестован.!
Le tueur copieur du tueur qui-coupe-les-mains-gauches vient d'être arrêté.
Серийный убийца всегда отрезал у своих жертв левые ладони.
Le Serial Killer coupe toujours la main gauche de la victime!
Ну а это не левые ладони.
Regardes bien, ce n'est pas des mains gauches.
А некоторые крайне левые отклонили это как меру компенсаций.
Et l'extrême gauche l'a rejeté comme une demie-mesure.
Мы хотим, чтобы левые немного успокоились, а правые немного запаниковали что поспособствует примирению обоих сторон.
Il faut ramollir la gauche, et paniquer la droite pour concilier tous les bords.
- Я знаю. - Левые взорвут прокладку.
La gauche va péter les plombs.
Левые из числа работников низшего звена давно изгнаны из Си Би Эс.
Les coupables, à des niveaux moindres, ont été silencieusement évincés.
У нас огромное количество новостных программ, слишком много ток-шоу, чтобы уследить за ними, все возможные мнения рвутся в эфир – правые, левые,
- On a plein de journaux télévisés... trop d'émissions à contrôler... toutes sortes d'opinions émises sur les ondes. Des extrêmes à gauche, à droite.
Вершится история. А они болтают о том, где можно раздобыть "левые" карточки на заправку за полцены.
L'Histoire est en train de se jouer, et ils cherchent des cartes pour pas cher.
Они левые... обе.
Ce sont deux pieds gauches.
Левые отделы сердца недоразвиты.
Les cavités du côté gauche sont sous-développées.
Все культурные клубы как обычно самые левые.
Les clubs culturels sont toujours désavantagés.
Все эти арабы сволочи, убийцы. И все эти левые...
Ces Arabes sont horribles.
- Я целый день пытаюсь отследить снятие 80 тысяч с лицевого счёта Клэя... Думал, это левые деньги.
J'ai passé la journée à retracer un retrait de 80000 $ du compte personnel de Clay pensant que c'était sale.
Правительство против профсоюзов, левые против правых, богатые против бедных.
Gouvernement et syndicats, gauche et droite, riches et pauvres.
Так, все девочки с правой стороны от меня на стулья справа. и все девочки слева от меня на левые.
Les filles à ma droite, sur les chaises de droite, et filles de gauche, sur celles de gauche.
Джеки знает о них. Я не могу больше скрывать левые сделки в бухгалтерии. Понимаешь?
Je peux pas continuer à truquer les comptes.
Нет, нет, нет. Левые клавиши - прицел.
Le bouton gauche pour viser.
И какие-то левые девчонки собираются собрать весь урожай моих тяжких трудов?
Et une autre nana récolterait les fruits de mon dur labeur? C'est de la m * * *.
Я тебя не трогала. У тебя обе ноги - левые, Базер.
Je ne t'ai pas touché, t'as deux pieds gauches.
У Брайана Нассира был "мост" - первый и второй левые нижние коренные зубы.
Brian Nassir avait un bridge sur la première et la deuxième prémolaires.
Две какие-то девушки левые... квартира у них в Отрадном, это ж ехать туда, пить с ними. Потом что, то ли оставаться, то ли домой, завтра на работу... Зачем?
il y a 2 filles inconnues... puis l'appartement est en banlieue, il faut y aller, boire avec elles, et après tu ne sais pas : rester la-bas ou rentrer, demain matin au boulot, pourquoi faire?
... так вот, мне кажется, что левые связи осуждают, в основном, те люди, которые сами их иметь не могут.
Il me semble que les liaison extra-conjugales sont désapprouvés par les gens qui ne peuvent pas les avoir.
( грудная клетка неподвижна ) У Вас обе руки левые, Номер Двеннадцать.
Vous êtes gaucher...
Левые опять всё просрали, идиоты, аж противно.
C'est vrai.
Привет, извини за ту таблетку, я не знал, что они были левые.
Hey. - Hey. Désolé pour le cacheton.