Лила traduction Français
567 traduction parallèle
Да. Моя вечность началась в один осенний день в Париже, в 96-м автобусе, что ходит между Монпарнасом и Порт де Лила.
Pour moi, l'éternité a commencé un automne à Paris dans le 96, sur la ligne Montparnasse-Porte des Lilas
Лила.
Lela.
[ "Воссоединение" ] Первого носителя Дакса звали Лила, так?
Le tout premier hôte de Dax s'appelait Lela.
Кажется, так. Лила Дакс, точно.
Lela Dax, c'est ça.
Потом Лила умирает, и симбионт Дакс переходит к мужчине по имени Тобин, а когда умирает Тобин, он переходит к Эмони, потом Ториас, Одрид...
Lela meurt et Dax, le symbiote, est transféré sur un homme, Tobin. Après la mort de Tobin, on a Emony, puis Torias, Audrid...
Да все нормально, Лила – вперед. У меня полно работы.
Tire-toi, le brillant!
Лила, будешь играть Дженни- -
Le monstre de rouille l'a dévoré.
Лила права.
Tu as raison Leela.
- Аа, оставь его в покое, Лила.
- Laisse-le tranquille.
[Стук в дверь] Лила ( из-за двери ) : Фрай, ты здесь?
Fry, tu es là?
Бендер, Лила, не бросайте меня.
Bender, Leela, ne m'abandonnez pas!
Лила!
Leela!
- Будьте уверены - Лила – моя единственная девушка.
- Leela, c'est la seule qui compte!
- Лила!
- Leela!
Лила : Милая туманность. Фрай :
Quelle belle nébuleuse!
Удар! Выкуси, Лила!
On t'a mis la pâtée, Leela!
Фрай, Лила, вы должны мне помочь.
Fry, Leela, aidez-moi.
- Лила, у меня есть план.
- J'ai un plan.
Есть, мисс Лила.
Oui, Madame Leela.
Лила : Вот.
Voilà.
Лила : Если увидишь роботов, просто уйди подальше с их пути.
Si tu vois des robots, ne reste pas dans leur chemin.
Они будут производить утомительные вычисления и сваривать автомобили точечной сваркой... Ты научил ненавидеть людей с новой силой! Лила : ... пока не устареют и не будут переданы городской средней школе.
Ils feront des calculs et assembleront des voitures... puis finiront dans une école d'un quartier défavorisé.
Лила : Вы только посмотрите.
Quelle merveille!
Лила : Скорее!
- Plus vite!
Лила : Добрый день, сэр.
Bonjour, Monsieur.
Я - Лила.
Je suis Leela.
Это неприемлемо, Лила.
C'est inacceptable, Leela.
Лила : открывайте!
- Ouvrez cette porte!
Послушай, Лила, я не понимаю этого мира, но ты, конечно, его понимаешь.
Ecoutez, je n'y comprends rien à ce monde mais vous si, apparemment.
Я самый одинокий человек на Земле. Лила!
Je suis la personne la plus seule au monde.
Боже мой! Бедная Лила.
Mon Dieu, pauvre Leela.
Я, подлец, хнычу здесь, как свинья, а Лила всегда была одинокой, как лягушка.
Je me plaignais alors que Leela est seule à crever.
Надо быть слепым, чтобы не заметить, что Лила - циклоп.
Il faut être aveugle pour ne pas voir que Leela est une cyclope.
Ну, я потратил все деньги, но, держу пари, Лила полюбит тебя.
J'ai dépensé tout ce que j'avais, mais Leela va t'adorer.
Эй! Это Лила!
Tiens, c'est Leela!
- Счастливого Преждества, Лила.
- Joyeux Elno, Leela.
Вы были очень непослушными, Фрай и Лила.
Vous avez été très vilains.
- Прощай, Лила.
- Adieu, Leela.
Лила я удивлен также как все остальные.
Je suis le premier surpris.
Лила у меня 48 часов до решающего голосования!
Je suis à 48 h d'un vote crucial.
А теперь я переживаю, что не так умён, как Лила... и в то же время радуюсь, что симпатичнее её.
Je suis moins intelligent que Leela... mais je suis soulagé d'être plus mignon qu'elle.
- Это Лила!
- C'est elle!
Лила? Мы с Армандо пойдем в его машину выпить кофе... на заднем сиденье.
Armando et moi allons prendre un café à l'arrière de sa voiture.
- Хорошая попытка, Лила... но мы все видели веб-страничку Зэппа Браннигана!
- Bien essayé... mais on a tous vu le site web de Zapp Brannigan.
Лила, твой страх передаётся Бендеру!
Leela, tu transmets ta peur à Bender!
Слушай меня, Лила.
Ecoute-moi.
- Лила! Мы пытаемся смотреть телевизор!
- On regarde la télé!
Ну как, Лила, ты, небось, кого-то подцепила вчера, когда клуб закрывался?
Hier, il devait plus te rester que le dessous du panier à la fermeture?
Почему по паре? Готов поспорить, Лила ждет хорошего парня с одним глазом.
Pourquoi deux? Je parie que Leela va se trouver un mec sympa avec un oeil.
Здравствуйте, я - Лила. Капитан курьерского корабля "Планетного Экспресса"
Je suis Leela, Capitaine du vaisseau de Planet Express.
Лила, это настоящий велюр.
Leela, c'est du vrai velours.