English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Л ] / Лондо

Лондо traduction Français

156 traduction parallèle
Миссис Лондо. Когда ваш муж записывал Матильду в нашу школу, он говорил, что у неё есть проблемы.
Mme Lando, quand votre mari a inscrit Mathilda à Spencer, il nous a dit qu'elle avait des "difficultés".
Лондо и Г'Кар знают, что мирное решение принесет больше пользы чем конфликт.
Londo et G'Kar savent qu'une solution pacifiste est préférable... à un conflit.
- Есть если Лондо когда-нибудь появится.
si Londo se manifeste.
Это мои лучшие дни, Лондо благодаря тебе.
Ce sont mes meilleurs jours, Londo... grâce à vous.
И Лондо.
Et Londo...
Лондо, ты меня слышишь?
Londo, vous m'entendez?
Лондо скажи мне пароль доступа к пурпурным файлам.
Donnez-moi le code d'accès de votre dossier Pourpre.
Прости, Лондо.
Je suis désolée, Londo.
Лондо может зайти за мной.
Londo pourrait venir me chercher ici.
Я найду Лондо.
Je vais chercher Londo.
- Кто мог послать этих людей, Лондо?
- Qui a envoyé ces hommes, Londo?
- Лондо ты замечательный, но раны еще не зажили.
Vous êtes adorable, mais les blessures sont trop récentes.
Лондо, мой мозг будет пять дней мертв, прежде чем я поверю центаврианину.
Même lobotomisé, je ne ferais pas confiance à un Centauri.
Лондо.
Londo.
Лондо, почему вы делаете это?
Pourquoi réagir comme ça?
Нет, Лондо, пожалуйста. Нет.
Non, Londo, je vous en prie.
Племянник, я бы добавил, нашего многоуважаемого посла Лондо Моллари.
Le neveu de notre honorable ambassadeur, Londo Mollari.
Это должно обрадовать Лондо.
Ça devrait faire plaisir à Londo.
Спасибо вам за то, что помогли сегодня Лондо.
Merci de votre aide, pour l'ambassadeur Centauri.
Лондо, Я не очень горю желанием общаться с ними.
Londo, ça ne me tente vraiment pas.
Лондо!
Londo!
Меня зовут Вир Котто дипломатический атташе Лондо Моллари посла Республики Центавра.
Je suis Vir Cotto... l'attaché de l'ambassadeur Mollari, de la République centauri.
Меня зовут Вир Котто дипломатический атташе Лондо Моллари посла Республики Центавра.
Je suis Vir Cotto... l'attaché de l'ambassadeur Mollari, de la République centauri...
Меня зовут Вир Котто дипломатический атташе Лондо Моллари посла Республики Центавра.
Vir Cotto... l'attaché de l'ambassadeur Mollari, de la République centauri.
Лондо, они улетают.
Londo, ils partent!
Меня зовут Вир Котто дипломатический атташе Лондо Моллари посла Республики Центавра.
Je suis Vir Cotto... l'attaché de l'ambassadeur Mollari, de la République centauri.
Лондо проводит Центаврианскую религиозную церемонию.
Londo va présenter les cérémonies religieuses des Centauris.
Забавно. Не думал, что Лондо ему подходит.
Je ne pensais pas que Londo était son genre.
Лондо, но мы же победили их.
Londo, nous les avons battus.
Мы серьёзно никогда и не говорили, Лондо.
Nous n'avons jamais vraiment parlé, Londo.
- Лондо
- Londo...
Лондо, если я уеду, вы останетесь один.
Londo, si je pars, vous resterez tout seul.
- Но, Лондо, "Дорва" хороша- - Хорошо?
- Mais, Dorva c'est bien...
Она очень хороша, Лондо, и вы поёте её довольно хорошо.
C'est louable et vous le chantez très bien.
- Лондо.
Urza? - Londo.
Я известный человек, Лондо и если эти преступники добьются своего, Я буду обесчестен.
Ma réputation est souillée, Londo... et si ces scélérats réussissent, je serai déshonoré.
Ты всегда был умён, Лондо.
Tu as toujours été malin, Londo.
- Добро пожаловать, Лондо.
- Bienvenue, Londo.
- Лондо.
- Londo.
Почему? Лондо.
Pourquoi, Londo?
Я не хочу возвращаться к такой славе, Лондо.
Je ne veux pas retrouver cette gloire-là, Londo.
По законам Коро Придо Я вызываю тебя на Мораго, Лондо Моллари.
En accord avec le Couro Prido... je te défie au morago, Londo Mollari.
Лондо, это безумие.
Londo, c'est de la folie.
Лондо, Я знал, что ты не разочаруешь меня.
Londo, je savais que tu ne me décevrais pas.
Лондо?
Londo?
Лондо сказал, что они телепатки, и росли вместе с самого рождения.
Ce seraient des télépathes ayant grandi ensemble.
- Лондо...
- Londo...
Я могу поговорить с мистером или миссис Лондо?
Puis-je parler à Mr ou Mme Lando?
- Возвращайтесь в ваши апартаменты, Лондо.
Rentrez chez vous, Londo.
Лондо, Лондо.
Londo.
Я хочу спать если смогу. Но, Лондо- -
Mais, Londo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]