Лорензо traduction Français
34 traduction parallèle
И я завожу свою шарманку. Наконец, я добрался до самого верха - - до Лорензо ди Бонавентуры.
J'y allais, y avait un nouveau mec et je disais les mêmes trucs.
Лорензо во главе, я - - напротив.
Cette fois, il y a six ou huit mecs à une grande table.
И они такие : " Расскажите, расскажите Лорензо, что говорили нам про'Супермена'". Я седлаю своего конька... и Лорензо разрывает порочный круг вопросом : "А ты бы как написал?"
"Répétez à Lorenzo ce que vous avez dit sur le scénario de Superman".
Лорензо!
Lorenzo...
Мм, ну, у меня есть столик на двоих у Лорензо.
Je nous ai réservé une table pour deux chez Lorenzo.
А, понятно. Как его зовут "Лорензо Мьюзик"?
D'accord, il s'appelle comme ça?
Привет. Я Лорензо.
Salut, je suis Lorenzo.
Лорензо, это наша семья.
LILY : Lorenzo, c'est notre famille.
Днем я еду в Нью-Йорк, чтобы встретиться с Лорензо.
Je pars pour New York cet après-midi pour y rencontrer Lorenzo.
Лорензо, я так скучала.
Heh, Lorenzo, comme tu m'as manqué.
Это семейное дело, Лорензо.
C'est une affaire de famille, Lorenzo.
Лорензо.
Lorenzo.
Лорензо, я бы никогда так не поступила.
Je n'aurais jamais fait ça, Lorenzo.
Преданность – не рабский труд, Лорензо.
La loyauté n'est jamais une corvée, Lorenzo.
Ты видел меня настоящую, Лорензо.
Tu sais ce que je suis, Lorenzo.
Лорензо, это ты?
Lorenzo, c'est toi?
Лорензо...
Lorenzo...
– Лорензо перенёс встречу?
- Lorenzo a changé le rendez-vous?
Э, ты помнишь Лорензо?
Tu te rappelles de Lorenzo?
То, что Лорензо должен был... вербена.
Ce que Lorenzo aurait dû faire, de la verveine.
Лорензо, ты мог бы присмотреть за ним?
Lorenzo, ça te dérangerait de garder un œil sur lui?
Что ты делал в лесу с Лорензо?
Que faisiez-vous dans les bois avec Lorenzo?
Лорензо, я так рада, что ты пришел
Je suis si heureuse que tu sois venu.
- Лорензо.
- Lorenzo.
- Тогда зачем ты здесь, Лорензо?
- Pourquoi tu es là, Lorenzo?
Что ты здесь делаешь, Лорензо?
Que fais-tu là, Lorenzo?
Я вчера солгала Лорензо и он знает об этом.
J'ai menti à Lorenzo hier, il le sait.
Я твоя семья, Лорензо.
Je suis de ta famille, Lorenzo.
Лорензо Сент Джон
Lorenzo St.John.
Как студент Академии в Аргентине, где он находился под видом... федерального офицера капитана Мигеля Лорензо.
Comme recrue à la G.E.A. en Argentine, où il s'est fait passer pour... l'agent fédéral argentin capitaine Miguel Lorenza.
Долог путь из Буэнос-Айреса, капитан Лорензо!
Vous êtes loin de Buenos Aires, capitaine Lorenza!
Ну... пока я был под прикрытием как стажёр, Мигель Лорензо, я подружился с одногруппником.
Alors que j'étais sous couverture, en tant que Miguel Lorenza, j'ai fait ami avec une autre recrue.
Нет, Морти, это Лорензо Мьюзик.
En fait, c'est Lorenzo Music.