Маляр traduction Français
32 traduction parallèle
- Миссис Райс, маляр была на 8-ом этаже, ранена в ногу помощником шерифа.
Mme Rice, 55 ans, une femme de ménage... a reçu une balle de l'assistant du shérif.
Шикльгрубер, маляр.
Schickelgruber, le peintre en bâtiment.
Вы маляр? Нет.
Vous êtes peintre en bâtiment?
Вопрос следователя, не маляр ли я, вполне типичен для так называемого процесса, начатого против меня.
La question de M. Le Juge relative à ma prétendue profession... est caractéristique du "procès" qui m'est intenté.
Огюстен Буве, маляр, штукатур.
Augustin Bouvet.. Peinture et ravalement!
Во время войны обыкновенный маляр, симпатичный, познакомился с очаровательной блондинкой.
Pendant la guerre.. Un peintre en bâtiment.. Charmant, d'ailleurs..
Николо, маляр.
Nikolo, le peintre.
Маляр на стройке эдакий.
C'est le peintre en bâtiment, lui.
В той комнате, мадам, маляр. Мы перекрашиваем комнату.
La salle est redécoré.
Он прекрасный маляр, но очень ненадежный.
Il est un artisan bien, mais peu fiables. Revenez au travail.
У нее уже шестой маляр.
On n'en finira jamais.
А теперь, ребята, Честер Вимс, маляр. Он сыграет на пиле.
Et voici Chester Weems, peintre en bâtiment qui va jouer de la scie.
- Я не маляр. Я пишу картины.
- Non, Je peins des tableaux.
- Один маляр?
Un peintre.
Нужен один маляр!
J'ai besoin d'un type qui sache peindre.
Я маляр!
Je l'ai.
Маляр будет здесь в любую секунду.
Le peintre doit arriver sous peu. Loker l'attend.
Я решил, что он маляр...
Je pensais que c'était...
У неё в сериале был маляр Элдин!
Elle avait Eldin.
Один маляр, он приехал из Сакраменто, и я сказала ему, что он может остановиться здесь.
Un des peintres vient de Scacramento et je lui ai dit qu'il pouvait rester.
Нет. По всей видимости, последним, кто видел Григгса живым, был другой маляр.
L'autre peintre serait le dernier à avoir vu Griggs en vie.
Возможно, маляр на этом видео шлет тебе послания.
Peut-être que le peintre communique avec vous.
Ага, так что скажи ей, что маляр придет сегодня
Vrai, donc dis-lui que le peintre viens aujourd'hui
Маляр не хотел уходить, пока не поговорит лично с Гарри, который, конечно же, сразу поднял трубку.
Le peintre ne voulait pas partir avant d'avoir parler à Harry, qui a répond tout de suite, bien sûr.
Я маляр.
Oh, des maisons.
Должно быть, это маляр.
Le peintre, je suppose.
"У меня здесь маляр, понимаешь, я занята".
Tu piges? "
Он маляр.
Il est peintre.
Когда же придет маляр?
Il vient quand, le peintre?
Маляр.
!
Маляр.
Peintre en bâtiment.
Маляр, думаю.
Le peintre en bâtiment, c'est mieux.