Моззи traduction Français
206 traduction parallèle
Какого черта, Моззи?
Tu fais quoi Mozzie?
Моззи. Покажите ваш ордер.
Je ne t'ai pas tout dit... pour te protéger.
"Моззи" больше не подходит?
Mozzie ne te plaît plus?
Даже Моззи за него голосовал.
Même Moz a voté pour lui.
Моззи ходит на выборы?
Mozzie vote?
Не говори Моззи. Мы уже наблюдали за Дженнингсом. Пока никаких зацепок.
On le surveille depuis un moment, mais on n'a rien pour l'instant, mais là, on tient peut-être un truc.
Кончай с этой чушью, Моззи.
- Pas de chichis, Mozzie.
Моззи в курсе, что единственная теория заговора, на которую он клюнул - действительно правда?
- Bien sûr. Mozzie sait que cette fois, sa théorie du complot est fondée?
Ты пришла к Моззи, а не ко мне?
- Pourquoi pas venir me voir?
Мне нужно было поговорить с Моззи.
Pour parler à Mozzie.
Моззи велел мне прийти в бар, сказал, что у тебя есть план, а вместо этого я лишилась 200 баксов, и ты назвал им мое имя.
Moz m'a dit de venir ici car tu as un plan et là, je perds 200 dollars et tu révèles mon nom.
- Моззи?
- Moz?
Что означает, что Моззи работает над этим.
- Donc Mozzie s'en occupe.
Моззи нашел ноты. Дальше было не сложно.
- Mozzie a vu la partition.
Думаешь, Моззи справится?
Mozzie peut faire ça?
Моззи-Моззи!
mon ami.
Моззи, сейчас не до этого.
C'est pas le moment.
Моззи его взломает.
- Moz le déchiffrera.
С Моззи?
Pour Mozzie?
Моззи, антенна?
l'antenne? - Patience.
В час. Это было полчаса назад. Засуди меня, Моззи.
je suis en retard.
Но в прозвище "Дядя Моззи"
Mais le nom "Oncle Mozzie"
Чувствую, это как-то связано с антенной, которую строит Моззи.
Je sens que c'est lié à l'antenne que construit Moz.
Моззи, правительство США не проводит экспериментов над сознанием.
Le gouvernement ne conduit pas des expériences psychiques.
Все, кто пытался к нему подобраться... Моззи, Кейт... они все пострадали.
Ceux qui l'ont approché, Moz, Kate, ont souffert.
Я хочу тебя, Моззи.
Je te veux, Mozzie.
Как и учил тебя Моззи.
Comme Mozzie te l'a appris.
Моззи в соседнем зале, смотрит микрофиш.
Mozzie est à côté, il regarde la microfiche.
- Моззи дал мне фонарик.
Mozzie m'a donnée une lampe.
С Моззи? - Да.
Pour Mozzie?
Моззи расшифровал код из музыкальной шкатулки.
Mozzie a décodé la boîte à musique.
Если хочешь узнать всё про Адлера, нам придётся начать с Моззи.
On va devoir commencer avec Mozzie.
Именно из-за него Моззи меня и нашёл.
C'est pour ça que Mozzie m'a cherché.
Мы с Моззи неделями за ними следили.
On les espionnait depuis des semaines.
Вы с Моззи по-прежнему работали над долгосрочной аферой.
215 ) } Vous étiez toujours sur l'arnaque.
Моззи достал приглашение на встречу с уличной художницей Мис Рул.
Oh, Mozzie a un laissez-passer pour rencontrer un artiste de rue, Mme Rule.
Моззи там?
Est ce que Mozzie est là?
Моззи, что ты тут делаешь?
Mozzie, que fais tu ici?
Моззи, это же произведение Миз Рул.
Mozzie, voici Mrs Rule
Моззи много кому не доверяет.
Mozzie se méfie de beaucoup de choses.
Моззи - друг Нила, информатора Питера.
Mozzie est un ami de Neal, qui est le consultant de Peter.
Ты должен мне помочь, Моззи.
Tu dois m'aider, Mozzie.
Моззи, хватит смотреть!
Mozzie, Arrêtez de regarder!
Моззи проснись.
- Si tu es prêt à m'écouter. - Je veux la voir.
- Позвонишь Моззи?
- Mozzie?
- Пока Моззи
- Au revoir.
Как справился Моззи?
Mozzie était bien?
Антенна Моззи.
- La sienne semble marcher.
Думаешь, Моззи нас найдет?
Mozzie peut nous trouver?
У Моззи была эспаньолка?
- Mozzie avait un bouc?
Влияние Моззи?
- L'influence de Mozzie?