English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ М ] / Мр

Мр traduction Français

829 traduction parallèle
- Здравствуйте, мр. Крэг.
- Bonsoir, M. Cragg.
Впрочем, вольному - воля я умываю руки. - Ой, мр.
Mais si vous préférez vivre ici comme un animal, alors je m'en lave les mains.
Вы с какой части юга, мр. Пратт?
De quelle région du sud venez-vous, M. Pratt?
O, мр. Мак-Кой, бумаги будут готовы через 10 минут.
M. McCoy, ces papiers seront prêts dans 10 minutes.
- Ну может она и сгодится. Да, мр.
- Eh bien, elle peut m'être utile.
- Мр. Броди уже ушел? - Нет, мр.
- M. Brody est-il parti?
Но за чтот, мр. Стивенс, я не виновата.
Ce n'est pas ma faute, M. Stevens.
Офис мр. Стивенса.
Bureau de M. Stevens.
- Для мр. Стивенса.
- Pour M. Stevens.
Для него к тому же это хорошая партия - дочка самого Картера. Мр.
C'est une bonne chose pour lui que d'épouser la fille Carter.
Простите, мр. Картер, но я не могу ее уволить.
Désolé, M. Carter, mais je ne peux pas la renvoyer.
Вас вызывает мр. Картер.
M. Carter souhaite vous voir immédiatement.
Вы, конечно, в курсе, что мр. Стивенс помолвлен с моей дочерью?
Vous savez bien sûr que M. Stevens est fiancé à ma fille.
Пока не забыла, мр.
J'allais oublier.
Звонил мр.
J'allais oublier.
Какая-то книга от мр. Крэга.
C'est un livre de la part de M. Cragg.
Простите, сэр, Мр.
Excusez-moi.
- Мои поздравления, мр. Тренхолм.
- Félicitations.
Рад видеть вас, мр. Вандерлер.
Ravi de vous voir, M. Vanderleur.
Рад видеть вас, мр. Голт.
Ravi de vous voir, M. Gault.
Так я называла Мр. Картера.
C'est ainsi que j'appelais M. Carter.
Надо произвести впечатление на мр. Тренхолма.
Il faut faire bonne impression à M. Trenholm.
Привет, мр. Джеймсон.
Bonjour, M. Jameson.
- Мр. Тренхолм еще не звонил?
- M. Trenholm a-t-il appelé?
- Мр. Тренхолм еще здесь?
- M. Trenholm est encore ici?
Мр. Овертон, самый веселый человек, которого я знаю.
C'est l'homme le plus gai que je connaisse.
Вы несправедливы к своей дочери. Мр. Джордан
Vous êtes dur avec votre fille.
- Мр. Карпентер?
- M. Carpenter?
Вы не Мр. Карпентер.
Vous n'êtes pas Carpenter pour rien.
Открываетесь рано, не так ли Мр.Карпентер?
Vous ouvrez tôt, non?
Это вам не подходит Мр...
Si cela vous va, M...
Великий день, Мр. Овертон!
Grand jour, M. Overton!
Мр. Овертон!
M. Overton!
Мр. Овертон держит всю зарплату в шляпе. Он отдаст ее полностью своей жене, да Мр.
M. Overton a tout son salaire dans son chapeau.
Мр. Эппэлвейт!
M. Appelwaite!
Мр. Крупье, ты должен мне 42 $ миллиона.
M. le croupier, vous me devez 42 millions.
Это Мр. Карпентер.
Ici, M. Carpenter.
Уже все оплачено Мр.Овертон.
Tout est payé.
Мне неудобно Мр. Джордан, и я не шучу, я не знаю, как я сюда попал.
Je suis à côte de mes pompes, et sans blague, je ne sais comment je suis arrivé là.
Я не знаю Мр Джордан.
Je ne sais pas.
Да, Мр. Джордан.
Oui, M. Jordan.
О, нет Мр. Джордан.
Non.
Нет, извините Мр.Джордан.
Désolé.
Мр. Уилсон не пьет.
M. Wilson ne boit pas.
Вот то, что вы не сможете сделать, Мр. Виноградный сок.
Voilà un truc que tu sais pas faire, M. Jus-de-Raisin.
Вы спасли меня, Мр. Уилсон.
Je vous l'assure, M. Wilson.
Мр. Уилсон.
M. Wilson.
Послушайте, Мр. Уилсон.
Écoutez, M. Wilson.
Вы спасли меня, Мр. Уилсон!
C'est vrai, M. Wilson!
Куртланд. - Мр.
- M. Jameson.
Я только говорю, что должно быть 50-50. Как поживаете, Мр. Овертон?
Comment allez-vous, M. Overton?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]