English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ М ] / Мрт

Мрт traduction Français

568 traduction parallèle
Если гоа'улд может вселиться в человека без каких-либо явных физических признаков, тогда мы должны сканировать весь персонал, прошедший через врата, ультразвуком или делать МРТ.
Si un Goa'uld peut nous envahir sans laisser de traces physiques, nous allons devoir échographier tous les membres du personnel qui traversent.
МРТ, КТ, хератэ - да все подряд.
Une IRM, des scanners, tout le bazar.
Поэтому я сделала компьютерное увеличение МРТ.
J'ai donc fait un scanner à l'ordinateur.
Теперь, сэр... я могу или установить здесь лабораторию на нескольких недель для изучения проблемы, и периодически отправляясь домой для компьютерного анализа, или отправиться с добровольцами, провести серию МРТ и получить ответы намного быстрее.
Maintenant... soit je passe plusieurs semaines à établir un labo ici, à faire la navette pour les analyses, soit on revient avec des volontaires pour des IRM et on va plus vite.
Я обычно не делаю МРТ при вскрытии, но эта девочка... Я хотел это зафиксировать.
D'habitude, je fais pas d'IRM, mais pour elle, obligé.
- Анализы, рентген, МРТ.
Labos, IRM, ponction lombaire.
МРТ показало разрушение и атрофию коры мозга.
Dégénérescence corticale et atrophie.
Разве в вашем первом отчёте не говорилось о том, что их МРТ в норме?
Selon vos premiers rapports, leur IRM était normale, non?
Чёртов снимок МРТ похож на ураган.
La sacrée photo d'IRM a l'air d'un ouragan.
Ну, тогда давайте проведем собственную МРТ.
- Faisons notre propre IRM.
МРТ дала бы лучшее понимание...
- Une IRM nous permettrait de mieux voir...
МРТ?
- Allons!
И сделайте МРТ. У него уже одна есть.
Il en a déjà eu une, ainsi qu'une angiographie.
Она была на позвоночнике, но не на МРТ.
C'était sur la colonne vertébrale. Ce n'était pas sur l'IRM.
Вы хотите, чтобы мы искали гиперадренокортицизм с помощью МРТ?
- Découvrir l'hypercotisolisme avec une IRM?
Нет, я хочу, чтобы вы искали то, что могло вызвать гиперадренокортицизм с помощью МРТ.
Je veux découvrir les causes de l'hypercotisolisme avec une IRM.
Если ты так беспокоишься о том, что это опухоль мозга, сделай ей МРТ, когда окажется, что она чиста, тогда ты сможешь выпнуть ее отсюда.
Si vous redoutez une tumeur, faites une IRM. Si ça va, dehors. - C'est rapide!
- Тогда сделайте МРТ.
Faites l'IRM...
Выясните... - МРТ может подождать.
Ça peut attendre.
Мне надо сделать укол от бешенства, а ей сделать МРТ.
Je me fais piquer et elle passe une IRM.
На несрочные МРТ есть двухдневная очередь.
- Y a 2 jours d'attente.
Ей сделают МРТ. А потом она уберется отсюда.
- Elle passe une IRM et se tire!
Она почти готова к своей МРТ?
Elle est déjà prête pour son IRM?
Ей нельзя делать МРТ.
Pas d'IRM pour elle.
Компьютерная томография показала медицинскую булавку у нее в руке, магнит в МРТ вырвал бы ее у нее из тела.
Le scan a révélé une broche dans son bras. Le champ magnétique de l'IRM l'aurait arrachée.
Мы хирургически удалим булавку, затем проведем МРТ, как тебе это?
On va lui retirer sa broche pour l'IRM. Ça marche?
Конечно, она не обманывает нас, МРТ обманывает.
Bien sûr, l'IRM nous ment.
Вот почему вы настаивали на МРТ?
C'était pour ça, l'IRM?
Вы нашли опухоль мозга на ее МРТ?
- L'IRM a révélé une tumeur?
Возраст неправильный, очевидное идеальное здоровье до инцидента, МРТ и PET отрицательные на опухоли.
Trop jeune et en bonne santé. - IRM et TEP : pas de tumeur.
- Я сделал бы МРТ твоей души.
- J'aimerais passer une IRM à ton âme!
Контрастная МРТ.
Une IRM à contraste.
- Нельзя делать МРТ.
- Une IRM est impossible.
Орёл - МРТ ; решка - он труп.
IRM, Pile : il meurt.
- Это лучший способ после МРТ.
- C'est ce qu'il y a de mieux après l'IRM.
Ты не знаешь наверняка, что МРТ убьёт его.
Vous ignorez si l'IRM va le tuer.
Мы не сможем точно определить и сравнить расположение на рентгене и на МРТ.
Comparer l'impact sur une radio et une IRM n'est pas très précis.
Хорошая новость в том, что я наконец-то могу получить МРТ.
La bonne nouvelle est que je peux enfin avoir mon IRM.
Что показала МРТ?
Qu'a montré l'IRM?
МРТ показала повреждение коры поясной извилины.
L'IRM a montré une lésion sur ton cortex cingulaire.
Которой я бы увидел на МРТ.
Que j'aurais vu sur l'IRM.
Дайте мне посмотреть на МРТ.
Laissez-moi voir l'IRM.
МРТ сделали больше часа назад.
L'IRM a été prise il y a plus d'une heure.
Сделай электрофорез сывороточных протеинов и МРТ на миеломный менингит.
Pas mal. EPP et IRM pour la méningite plasmocytaire.
МРТ матери отрицательна на образования и абсцессы. - Нет никаких признаков, что у неё...
Ni tumeur ni abcès à l'IRM, pas de méningite...
МРТ была чистая.
L'IRM n'a rien montré.
Ты не видел никаких рубцовых тканей на МРТ.
Addison. L'IRM n'a rien montré...
Используй его для получения изображения, как МРТ.
Sers t'en pour l'imager, comme un I.R.M.
Ограничение веса на аппарате МРТ - 450 фунтов.
Cherchez des caillots. Le poids limite pour l'IRM est de 200 Kg.
Тогда никакой МРТ.
Alors, pas d'IRM.
Сделайте МРТ его мозга, ищите тромбы.
IRM de son cerveau.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]