English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ М ] / Мусс

Мусс traduction Français

86 traduction parallèle
Черносливовый мусс-пюре. Турнепс со взбитыми сливками.
Compote de prunes, purée de navets.
Шоколадный мусс. Или, как говорит Минни... шоколадная мышка.
Une mousse au chocolat, ou comme dit Minnie, un "moustique au chocolat".
ѕусть сделает шоколадный мусс.
Faites-lui faire une mousse au chocolat. Merci!
я раз сделал шоколадный мусс.
- J'ai déjà fait de la mousse au chocolat.
¬ ообще-то мусс.
- On faisait une mousse.
¬ зорвавшийс € мусс и сгоревша € индейка!
Mousse explosée et dinde brûlée.
Хороший брак начинается и держится на нежности. Как мусс.
Un bon mariage se fixe tout doucement, comme la mousse.
Не думаю, что ты станешь критиковать твой любимый мусс.
On n'a jamais dit de mal de la mousse.
Мусс из лосося.
La mousse de saumon.
Дорогая, ты же не положила в мусс консервированного лосося?
Chérie, ce n'est pas du saumon en boîte?
Суфле, Эскарго... и Шоколадный Мусс.
Souffle, Escargot, Mousse au Chocolat.
Прощание, Шоколадный Мусс.
Adieu, Mousse au Chocolat.
Канадский десерт, шоколадный мусс.
Notre dessert favori : "La mousse au Choc-Elan".
– Что ты наделал? – Мусс.
- Qu'est-ce que tu leur as fait?
Крамер нанес мусс на волосы.
Kramer a mis du beurre dans ses cheveux.
На первое : тертый банан с лимоном, затем шоколадный мусс с чипсами и паприкой.
Le tout arrosé de... limonade. Tout ce que j'aime!
Я подумала принести шоколадный мусс. Знаю, как вам понравился прошлый десерт.
Je vous ai fait une mousse au chocolat puisque vous avez aimé l'autre dessert.
- Этот мусс выглядит сказочно.
- Cette mousse a l'air délicieuse.
Помнишь как ты запинала мусс под кровать?
T'as envoyé valser la mousse sous le lit, tu te souviens?
С такими руками не приготовить даже ягодный мусс.
Ces mains ne sont plus bonnes à rien.
Шоколадный мусс. Пастрами на ржи с горчицей.
On a des fraises... de la sauce au chocolat, un sandwich bœuf séché-moutarde...
Мусс волос?
De la mousse?
- Мусс из лосося, козий сыр.
De la mousse de saumon, du chèvre...
Волосы, гель, мусс.
Gel et mousse!
Шоколадный мусс.
"Mousse au chocolat."
Ты сказал, что это официант сожрал мой крабовый мусс.
T'as dit que le serveur avait mangé ma galette de crabe!
Мне "Мартини", серый "Мусс" и две оливки, спасибо.
Un martini, deux olives.
Шоколадный мусс с малиной и ореховые пирожные.
et la mousse au chocolat avec framboises et macaron noisette.
Эй, Мусс, трогай.
Mouss, arrive!
Вкусная шоколадка, внутри которой очень полезный молочный мусс.
.. à la mousse de lait pour ta croissance.
Вкусная шоколадка, внутри которой очень полезный молочный мусс.
- Une barre chocolatée.. .. à la mousse de lait.. .. pour ta croissance.
- Нет, мусс! Мусс! Мусс и шоколад!
Les enfants se disputent
Хороший мусс
Belle mousse.
Подожди второй заход. Я заказала мусс из артишоков.
Après, j'ai pris des crèmes d'artichaut.
- Здравствуйте, Мусс.
Bonjour, Mousse.
Мусс?
Mousse?
"Целую вас обоих. Мусс."
Je vous embrasse, tous les deux.
Мусс фуа-гра.
- Mousse de foie gras.
Еще раз простите за шоколадный мусс!
- désolé pour la mousse au chocolat!
Мусс был отвратительным.
la mousse était effrayante.
Ты не жила, если не пробовала карамельный мусс с шоколадом.
Ces bonbons au caramel et au chocolat sont à tomber.
Мусс из лосося?
Une mousse de saumon?
Мусс?
La mousse!
Как вам мусс?
La mousse était bonne?
Попробуйте наш мусс.
Essayez notre mousse.
- Мне нравится мусс.
Elle est si bonne.
Эта уминает тройной шоколадный мусс.
Elle mange la mousse au triple chocolat
Что хочешь – "Шоколадный мусс" или "Осень в Умбрии"?
Non, écoutes s'il te plait...
Мусс из фуа-гра с инжиром.
A la figue.
Ты позволишь мне оплатить счета за химчистку? Это был всего лишь шоколадный мусс
- C'était seulement de la mousse au chocolat.
Эм, Хэнк и Мари уже едут, жареная курица с картошкой на ужин, шоколадный мусс на десерт, и шоколадный торт, как ты просил.
Hank et Marie arrivent. Du poulet rôti et des patates pour le dîner. De la glace au dessert.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]