English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ М ] / Мэгги

Мэгги traduction Français

2,812 traduction parallèle
Ни ты, ни Мэгги, ни я.
Toi. Maggie. Moi.
Гленн, иди к центральному вокзалу. Мэгги
Glenn, va au Terminus Maggie
Мэгги?
Maggie?
Хершела или Гленн или Мэгги.
Hershel ou Glenn ou Maggie.
— Мэгги Лин.
- Maggie Lin.
Мэгги, расскажи про основные компоненты опухоли.
Maggie, peux-tu me donner les composants d'une tumeur?
Мэгги?
- Maggie?
- Это хранилище Мэгги Чен.
- C'est le casier de Maggie Chen.
Мэгги проследила за ним досюда.
Maggie l'a suivi jusqu'ici.
Мэгги Чен прятала их в своем хранилище.
Maggie Chen les cachait dans son casier.
Как Мэгги находила клонов?
Comment Maggie a découvert les clones?
В хранилище Мэгги?
Le casier de qui? Maggie?
У Мэгги Чен было хранилище?
Est-ce que Maggie Chen a un casier?
Думаю, это хранилище Мэгги Чен.
Je pense que c'est le casier de Maggie Chen.
Мэгги, рак исчез.
Le cancer a l'air de disparaître.
Знаешь, конечно, мне придется сделать больше тестов, чтобы повторить эти результаты, но, Мэгги, Ты понимаешь, что это может означать?
Je devrais faire plus de tests, voir si je peux dupliquer ces résultats, mais, tu comprends ce que ça veut dire?
Мэгги, жизнь коротка.
La vie est courte.
Мэгги... на днях, ваш отец напомнил мне о моем прошлом.
L'autre jours, votre père a mentionné quelque chose à propos de mon passé.
Ладно. проводи сюда Мэгги.
Très bien. Faites entrer Maggie.
Пожалуйста, прости меня, Мэгги.
S'il vous plaît pardonnez-moi, Maggie. - Eldritch.
Мэгги, ты должна подумать о стране в первую очередь.
on a besoin de toi pour mettre le pays, d'abord.
Вы со мной, Мэгги?
Seras tu avec moi là-dessus, Maggie?
Где Мэгги? Сэр, вы потеряли сознание.
Vous vous êtes évanoui, monsieur.
Ещё раз. Нет, Мэгги, нет, ты не можешь бросить меня.
Maggie, ne me laisse pas.
Я Мэгги, а это доктор Кинни.
Je suis Maggie et voici le Dr Kinney.
Держись, Мэгги.
Tiens le coup.
Мэгги, её тебе тоже необходимо держать.
Tu vas devoir tenir ça aussi.
Вообще-то, Мэгги, ты должна.
En fait, Maggie, tu devrais.
— Мэгги, ты со мной.
- Maggie, tu es avec moi.
Так, Мэгги, нужно, чтоб ты придержала легкое.
Maggie, j'ai besoin que tu retiennes le poumon.
Мэгги, каждый раз, когда она делает вздох, лёгкое встаёт у меня на пути.
À chaque fois qu'elle respire, ce poumon est sur mon chemin.
Значит, твой палец, Мэгги...
- Maggie, ton doigt...
Мэгги, необходимо идеальное давление.
Maggie, parfaite pression.
— Мэгги, приложи губку.
- Maggie, bouge la valve. - Je m'en occupe.
Мэгги? Замечательно.
C'est magnifique.
Я... Я буду кричать твоё имя, Мэгги.
Je crierai ton prénom.
Ох. Такой большой выбор, Мэгги
Il y as tellement de choix Maggie.
Мэгги, он пришёл!
Maggie, il est là!
Мэгги права, не так ли?
Maggie a raison, non?
Привет, Мэгги. Что с тобой случилось?
Qu'est-ce qui t'est arrivé?
Мэгги!
Maggie!
— Где Мэгги?
- Où est Maggie?
Мэгги Чен. Рой.
- Dans l'œil.
Хелена! Мэгги Чен.
Maggie Chen.
О, Мэгги. Это фантастика!
C'est fantastique!
Мэгги.
Maggie.
Мэгги? Она в порядке.
Elle va bien.
Ха Мэгги, подожди.
Maggie, attends.
Мэгги, пометь направление боковыми стежками.
Maggie, marque l'orientation avec un point latéral.
Мэгги. — Ты плачешь?
- Tu pleures?
Мэгги? Согласна.
Je suis d'accord.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]