Мэнди traduction Français
816 traduction parallèle
А это - встречающие, наши хозяйки - Мэнди Пеперидж и Бабс Дженсен.
Voici nos hôtesses, Mandy Pepperidge et Babs Jansen.
Познакомься, это - мои друзья, Мэнди Пеперидж...
Voici mes amis, Mandy Pepperidge...
Ну чего ты, Мэнди, я б тебе сказала.
Allez, Mandy. Je te le dirais, moi.
Не сердись, Мэнди.
Désolé, Mandy.
- Спокойной ночи, Мэнди.
- Bonsoir, Mandy.
Ты не знаешь, где Мэнди?
Tu sais où est Mandy?
О том, что Мэнди тебе изменяет с Эриком Страттоном.
Je dis que Mandy a une liaison avec Eric Stratton.
Ты уверена, Бабс? Почему Мэнди хочет меня увидеть?
Pourquoi Mandy veut-elle me voir?
Это хороший клиент, Мэнди.
C'est un bon client Mandy...
Мэнди согласилась, фактически, лечь на пол со мной и сделать мне массаж в то время как она голая.
Mandy va s'allonger par terre avec moi et me masser en habit d'Eve.
- Просто послушай слова, Дэнис. - "О, Мэнди".
Écoute les paroles.
Аманда. Мэнди. Аман- -
"Mandy" est le diminutif d'Amanda.
Ведь не каждый день по радио ты слышишь "Мэнди". Пожалуй, я эту песню вообще не слышал последние десять лет.
Ça fait au moins 10 ans que je n'ai pas entendu "Mandy".
"А сегодня в День Рождения Барри Мэнилоу..." "И только сегодня каждый час на радио Мэллоу 103 песня" Мэнди ".
Pour l'anniversaire de M. Manilow, nous passons "Mandy" chaque heure.
- В этой песне "Мэнди" - - Алло?
Dans cette chanson "Mandy"...
Мэнди.
Mandy.
Вы слышите меня, Мэнди?
Vous m'entendez, Mandy?
Кивните, если вы меня слышите, Мэнди.
Bougez la tête si vous m'entendez.
Мэнди, вы можете это сделать?
Mandy, vous pouvez?
На меня, Мэнди.
Regardez-moi, Mandy.
Как вы себя чувствуете, Мэнди?
Comment vous sentez-vous?
Доброй ночи, Мэнди.
Bonsoir, Mandy.
Я - Мэнди. Мэнди Мёрфи.
Mandy Murphy.
Мэнди ты мне нравишься.
Mandy, tu me plais.
- Новый медиа консультант? - Точно. - Не Мэнди.
On peut engager un consultant média?
Мэнди.
- Qui? - Mandy.
- Да. - Мэнди хочет увидеть тебя.
Josh, Mandy veut te voir.
Мэнди хочет, чтобы ты рекомендовал президенту сделать все, как она предлагает.
Mandy veut que tu dises au Président de faire ce qu'elle dit.
Ты можешь представить крушение автомагистрали в лучшем свете, Мэнди. Я не поддамся.
Magnifie ce que tu veux, ça ne change rien.
Мэнди, если бы я знал, что ты здесь, я бы захватил мой меч и щит.
Mandy! J'aurais dû apporter mon épée et mon bouclier.
Это партийный вопрос, Мэнди.
La question est partisane.
Мэнди пропустила несколько слов, не так ли, Мистер Уиллис?
Mandy a omis quelques mots. N'est-ce pas, M. Willis?
Ну, если бы я мог уговорить Мэнди отказаться от 900 тысяч в год в Леннокс-Чейзе, я позвал бы Мэнди.
- Qui? Mandy, si elle quittait ses 900 000 $ chez Lennox-Chase.
Конечно. А это Мэнди Хэмптон.
Voici Mandy Hampton.
- Мэнди, эти люди и не были на нашей стороне. - Ты прав, Джош, и они ждали, пока ты что-то такое скажешь.
Ces gens n'ont jamais été dans notre camp.
- Мэнди и Ллойд Рассел? - Я положу этому конец.
Je vais arrêter ça
- Это типично не для меня, Мэнди. Это типично для моей квартирной хозяйки, это типично для уплаты за колледж, ... это типично продавцов в магазине.
Va dire ça à mon propriétaire, à mes créanciers... au type qui me vend du lait!
Это ведь не будет Мэнди, правда? - Нет.
Ce sera pas Mandy, hein?
- Кто угодно, только не Мэнди.
- Non. - Tous sauf elle.
- Только не Мэнди.
- Tous sauf Mandy.
- Которая сейчас без работы, за что, кстати, говоря, мы ещё мало похвалили Джоша. - Мэнди.
Qui?
У тебя есть хоть один довод против Мэнди, кроме личных? Какой?
Donne-moi une raison qui ne soit pas personnelle.
Мэнди не будет в списке?
- Mandy n'est pas sur la liste?
- Мэнди новенькая.
- Elle est nouvelle.
Это Мэнди Бэббидж.
Ici Mme Babbage.
Мэнди :
A LA MAISON BLANCHE
- Мэнди.
- Mandy.
- Мэнди.
Tu débloques?
- Гил МакГрегор. Мэнди.
- Gil McGreggor?
- Одно выражение лица Мэнди уже награда.
- Comment te remercier?
- Мэнди?
Dans tes rêves!