English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Н ] / Нуар

Нуар traduction Français

92 traduction parallèle
Я увидел его в "Кафе Нуар" и подождал снаружи.
Je l'ai vu devant le Chat Noir.
Я в забегаловке под названием "Тек-нуар".
Je suis à Pico Boulevard, au Tech Noir.
- Я в баре "Тек-нуар".
- Dans un bar, le Tech Noir.
Она поставляла нам пино нуар.
Elle m'a acheté du pinot noir.
Он принес бутылку "Пино нуар" от Луи Жадо.
Il nous a apporté un Pinot noir.
Меня зовут Говард Мун, а это мой ученик Винс Нуар.
Lui c'est mon apprenti, Vince Noir.
Меня зовут Говард Мун, а это - Винс Нуар.
Je suis Howard Moon, et voici Vince Noir.
Вот тебе в дорогу омлет и Буда-нуар. Немного кровяных колбасок и луарского сыра Сэльс-су-шер.
Des andouillettes et du boudin noir, et du fromage de la Loire, du Selles-sur-Cher.
Эй! Это же мой "Драккар-Нуар".
C'est mon "Drakar Noir".
Говард Мун и Винс Нуар, вы обвиняетесь в убийстве Дорогуши Белоснежной.
Howard Moon et Vince Noir, vous êtes accusés du meurtre de Précieuse Lilywhite.
И у неё в коллекции книги в стиле нуар И куча сексуального белья и...
Et elle a une collection de livres noirs, et, plein de lingerie sexy, et...
В таком мире, который мы обычно встречаем в фильмах в стиле "нуар". Жена героя, брюнетка, становится блондинкой.
Les moments vraiment effrayants sont ceux du second basculement, quand l'espace fantasmatique, celui du rêve, se désintègre déjà alors qu'on n'est pas encore de retour dans la réalité.
Давайте закажем бутылку пино нуар?
Si nous prenions un pinot noir?
Это Пино нуар.
C'est du Pinot Noir.
Пино Нуар для меня, пожалуйста.
Un pinot noir.
Это прекрасное Пино Нуар, тёрпкий, сложный вкус,
C'est un très bon Pinot Noir, une note de terre, très complexe,
Ты видела танец мертвецов? ( dead man dance - известный фильм нуар )
Tu as déjà vu un mort danser?
Погоди-ка, Бетти Нуар была трансвеститом?
Attends, Betty Noir était une drag-queen?
Это был "Драккар Нуар".
- C'était Drakkar Noir.
— Знаешь это шампанское, Майкл? Болинждер Блан де Нуар.
Tu t'y connais en champagne, Michael?
"Бутылку Пино-Нуар, на два бокала при необходимости".
Un à deux verres de pinot noir si nécessaire.
ПинО Нуар.
Pinot noir.
Я заказал закуски, бутылку хорошего Пино Нуар...
Je commande un apéritif, une bonne bouteille de Pinot Noir...
Новозеландское "Пино Нуар". Надюесь, тебе понравится.
Pinot noir de Nouvelle Zélande.
Он отказался пить Пино Нуар, потому что подумал, что это "черный пенис" по французски.
Il a refusé de boire du Pinot Noir Car il croyait que ca voulait dire "bite noir" en français.
Это винтажный "Драккар Нуар" 1988 года.
La réponse est Drakkar Noir, collection 1988.
Вот мы с Джуди наслаждаемся прекрасным Пино Нуар, а в следующий момент она везет меня к такси, и говорит, что все кончено.
Judy et moi buvions un bon pinot noir, et tout à coup, elle m'a dit que c'était fini.
Корнелиус вызывает Кап Нуар.
Cornélius à Cap noir.
Эй, они плывут прямо на Кап Нуар!
Il fonce tout droit sur le Cap noir!
Моя шхуна, Кап Нуар.
Mon bateau, le Cap noir.
И разрешение на вылов рыбы стоит даже больше, раз Кап Нуар ловит больше, чем просто крабов.
Le permis de pêche vaudrait d'autant plus cher que le Cap noir ramasserait pas que du crabe.
А я думал, что Кап Нуар специализируется на крабах.
Je pensais que vous pêchiez juste du crabe, sur le Cap noir.
Предполагаю, Розали обнаружила, что это Кап Нуар поставляет наркотики.
Supposons que Rosalie apprenne que sa drogue vient du Cap noir.
Я думаю, Кап Нуар связан ещё с одним убийством.
Le Cap noir vient de faire un autre mort.
Рядом с Кап Нуар стоит твоя яхта.
À côté du Cap noir, il y a ton bateau.
Понятно, присоединяйся, мы играем в Лос-Анджелесский нуар.
- Viens, on joue à L.A. Noire.
Вот здесь статья о возрождении Пино Нуар.
Cet article parle de la renaissance du pinot noir.
Пино Нуар и Каберне.
Pinot Noir et Cabernet.
В этот раз игроки должны принять обличие агентов ФБР, работающих под прикрытием, из фильмов нуар.
Dans cette version du GoGame, les joueurs endossent l'identité d'agents du FBI sous couverture des films noirs.
Это зомби нуар, ведь так?
C'est un zombie, c'est ça?
Тебе начинает нравиться Пино нуар? ( прим. название вина )
Est-ce que tu commences à aimer le Pinot Noir?
Как? Ну, мы с Джасиндой наслаждались нашими сочными лобстерами из Мэна, в сочетании с земляным, но изысканным Пино нуар из Сонома Вэллей...
Alors que Jacinda et moi-même dégustions nos succulents homards du Maine, associé à un terreux mais pourtant élégant Pinot Noir de la vallé de Sonoma...
Ты так быстра ушла с вечеринки. Даже учитывая, что я забил бар Пино Нуар.
Tu as quitté la soirée plutôt rapidement la nuit dernière, même après m'être assuré que le bar soit approvisionné en Pinot Noir.
Код Нуар был заменен личным кодом террора Мадам.
Le code noir a été remplacé par mon propre code de terreur.
Если я говорю, что Пино Нуар имеет изысканный выдержанный вкус с оттенками ревеня, я не обманываю.
Quand je dis qu'un pinot noir a un goût luxueusement terreux avec une pointe de rhubarbe, je ne fais pas semblant.
Можно мне бокал Пино-Нуар?
Puis-je avoir un verre de Pinot noir, s'il te plaît?
Мягкое Бордо Нуар из французской кухни.
Un boudin noir d'après Gastronomie pratique d'Ali-Bab.
Пино Нуар.
Pinot Noir.
( * - американский писатель-реалист и критик, по его сценарию снято несколько эталонных фильмов нуар )
Raymond Chandler.
Вино называется "Пино Нуар".
- C'est le Pinot noir.
Пино Нуар.
- Le pinot noir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]