Обречённым traduction Français
11 traduction parallèle
Гравитация Сатурна направит его к Урану и в этом космическом бильярде, после Урана, он устремится мимо Нептуна, покидая Солнечную систему и становясь межзвёздным кораблём, обречённым на вечные скитания в бескрайнем океане звёзд.
La gravité de Saturne l'a projeté vers Uranus. Après Uranus, le billard cosmique continue. Il plonge au-delà de Neptune, quitte le système solaire... et, tel un vaisseau interstellaire... il s'apprête à errer à jamais dans le vaste océan des étoiles.
Сначала он чувствовал себя обречённым, его состояние менялось от постоянной грусти к неконтролируемому гневу и ярости.
Au début, il se sentait condamné, un volte-face entre la tristesse intense et la colère incontrôlable et la fureur.
Как дела с обречённым на проигрыш пари?
Comment se passe le pari ingagnable?
Даже сейчас, наедине с обречённым человеком, вы не можете сказать правду.
Même maintenant, même à un homme condamné, vous êtes incapable de dire la vérité.
ќ, надежда, победительница скорбей, это она нашептывает слова утешень € обреченным.
C'était l'espérance, l'espérance qui triomphe même sur le chevalet, qui chuchote à l'oreille des condamnés à mort.
... быть обреченным на это проклятое существование полное дерьма, фальши и прочей дряни и оставаться при этом трезвой?
Exister dans ce putain de monde, avec toute sa merde, son hypocrisie... sa pourriture... et rester sobre?
И все равно будешь чувствовать себя обреченным в этой дыре.
Ça resterait sûrement un affreux boui-boui.
Разве нет традиции предлагать обреченным выполнить их последнее желание?
Ce n'est pas une tradition d'offrir au condamné une dernière requête?
У тебя ясный и живой слог. Не будь таким обреченным.
Vous avez une voix claire et puissante, ne soyez pas aussi défaitiste.
Ты кого назвал "обреченным"?
Parbleu! Efféminé, moi?
* Обреченным проводить каждый день под цвет листьев, *
Having to spend each day the color of the leaves