Позволь мне сделать это для тебя traduction Français
16 traduction parallèle
О, позволь мне сделать это для тебя.
Oh, attends, je m'en occupe.
Позволь мне сделать это для тебя.
Laisse-moi faire ça pour toi.
- Позволь мне сделать это для тебя.
Laisse-moi t'essuyer ça.
Позволь мне сделать это для тебя.
Laisse-moi le faire pour toi.
Позволь мне сделать это для тебя.
Laisse-moi faire ça pour toi. S'il vous plaît.
Елена, позволь мне сделать это для тебя.
Elena, s'il-te-plaît, laisse-moi faire ça pour toi.
Пожалуйста, позволь мне сделать это для тебя.
Je t'en prie, laisse moi m'en occuper pour toi.
Позволь мне сделать это для тебя.
Laisse moi t'aider.
Позволь мне сделать это для тебя.
Laisse moi me rattraper.
Позволь мне сделать это для тебя.
Laisse moi faire ça pour toi.
Позволь мне сделать это для тебя перед смертью.
Laissez-moi faire ça pour vous avant de partir.
Позволь мне хоть это сделать для тебя "... Вот что ты сказала. Я Мишель только еще год.
Et moi, lancée entre les deux, comme un ballon de foot.
Позволь мне сделать это и для тебя, Джаред.
Laisse moi faire ça pour toi, Jared.