English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ П ] / Пятница

Пятница traduction Français

714 traduction parallèle
Эти дни были - понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббута и воскресенье...
Généralement le lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, le samedi et le dimanche.
- Четверг, пятница...
- Jeudi, vendredi...
Пятница, восьмое.
Vendredi 8.
Нет, Билл. Сегодня пятница.
Non, Bill, on est vendredi.
- Конечно. Пятница, восьмое.
- Bien sûr, vendredi 8.
- Сегодня пятница, сэр.
- C'est vendredi, Monsieur.
Четверг и пятница с 4 до 6
Jeudis et vendredis 4-6
Пятница, 25 апреля, 9 : 15 утра по нью-йоркскому времени
"Vendredi 25 avril"
- Пятница. Пятница.
Vendredi.
А когда в них начинаются неприятности, только леди Пятница всегда всех выручает.
Quand ils ont des ennuis, c'est toujours leur assistante qui les sauve.
Четверг, пятница, суббота, воскресенье, понедельник.
À propos du prince André, j'imagine?
Была пятница.
C'était ma soirée libre.
По пятницам мы ходим в кино. - Сегодня пятница. - Правда?
Nous allons au cinéma tous les vendredis, et nous sommes vendredi.
Пятница.
Vendredi.
Сегодня Пятница, день Cтрастной недели.
Nous sommes vendredi, jour de la Passion du Christ.
Если сегодня пятница, она хочет, чтобы был вторник.
Elle n'est jamais contente.
Пятница, 11 декабря
VENDREDI 11 DÉCEMBRE
Сегодня пятница, к тому же жарко.
C'est vendredi, aujourd'hui.
Какой чудный вечер. Пятница.
Quel vendredi soir de folie!
Лондон, Пятница 16-го сентября.
Londres, vendredi 16 septembre.
Сегодня ведь пятница?
C'est une baby-sitter.
- Пятница.
- Vendredi.
Среда, четверг, пятница...
Mercredi, jeudi, vendredi...
- Спи спокойно. Завтра обычная пятница.
Dors bien, demain est un vendredi comme les autres.
Но сегодня пятница.
- C'est vendredi.
Эй, пятница - это загруженный день.
Il y a foule le vendredi.
" Пятница, Ноябрь 24.
" Vendredi 24 Novembre.
Слава Богу, пятница последний день класса.
Heureusement Vendredi c'est le dernier jour de classe.
Скорее, пятница же.
Dépêche-toi, on est vendredi.
И что пятница?
- Et alors? - Là, c'est un 5.
Сегодня пятница, господин Мир. Все лавки закрыты.
Ne savez-vous pas que les magasins sont fermés le vendredi?
Тихо. Что случилось, Пятница?
arrêtes, Comment ça va aujourd'hui?
- Конечно, Пятница. - Спасибо комендант.
mais bien sûr.
Пятница, хочешь кофе или бутерброд?
Vendredi, tu veux une tasse de café, un bout de pain ou un peu de paté?
Маркаю - другое дело. А Пятница - хороший негр. Он никому зла не делал.
oui mais avec Vendredi c'est différent, il ferait pas de mal à une mouche.
- В этом твоя ошибка, Пятница.
- c'est ça ton erreur.
Я скажу тебе кое-что, Пятница.
je vais te dire une bonne chose.
Ты слишком подлизывался к белым, Пятница.
t'as embrassé trop de cul blanc. Et maintenant tu t'es fais baiser.
Пятница хотел отомстить мужу за то, что тот побил его на днях.
Mon mari a emmené Vendredi pour le battre l'autre jour.
Ты что думаешь, что это Пятница 13?
Tu crois que c'est la bagarre du vendredi soir?
- Что за день сегодня? - Пятница.
- C'est quel jour aujourd'hui?
- Слава Богу, уже пятница.
- Heureusement qu'on est vendredi.
Я знаю, что сегодня пятница.
Je sais qu'on est vendredi.
Я ничто иное, как твоя преданная девушка... пятница, по имени Брайди Джеймс.
Je suis néanmoins votre fidèle servante,
Это пятница. Я на ногах с рассвета.
On est vendredi, je suis debout depuis l'aurore.
- Сегодня пятница.
- Aujourd'hui, c'est vendredi.
Видите ли, каждая пятница это праздничный день.
C'est le jour des Célébrités.
- Пятница.
Vendredi.
- Пятница!
Hé!
Понедельник, вторник, среда... среда, пятница, воскресение, суббота.
Je sais bien l'anglais!
День тот был пятница, и наступала суббота.
II voulait le déposer dans un tombeau avant que le sabbat ne commence au coucher du soleil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]