Райан харди traduction Français
67 traduction parallèle
Где сейчас Райан Харди?
Où est Ryan Hardy maintenant?
Мне нечего рассказать, кроме как то что Райан Харди сейчас на ферме в округе Датчесс.
Je n'ai pas grand chose à rapporter à part que Ryan Hardy est maintenant à la ferme à Dutchess County.
Райан Харди здесь.
Ryan Hardy est là.
Райан Харди, это помошник маршала Скотт Тёрнер.
Ryan Hardy, voici l'adjoint Marshall Scott Turner.
Райан Харди.
Ryan Hardy.
Я агент Райан Харди, ФБР.
Je suis l'agent Ryan Hardy, FBI.
Райан Харди, это агент Митчелл, специалист по криминалистике в Интернет.
Ryan Hardy, voici l'agent Mitchell du département informatique légale.
Райан Харди, ФБР.
Ryan Hardy, FBI.
Райан Харди там?
Ryan Hardy est là?
Райан Харди более чем удивляет своим, - - своим восстань и беги, потому мне надо делать свои ходы немного быстрее, чем я планировал первоначально.
Ryan Hardy a plus que surpris avec son, son réveil et départ, donc j'ai besoin de faire bouger les choses un peu plus vite que je l'avais planifié à l'origine.
Я Райан Харди из ФБР.
Je suis Ryan Hardy, FBI.
Каждый понимает, что Райан Харди - неотъемлемая часть всего этого, но он темная лошадка.
Tout le monde reconnaît que Ryan Hardy est indispensable à tout ça, mais il est trop imprévisible.
Есть человек по имени Райан Харди.
Il y a cet homme qui s'appelle Ryan Hardy.
Райан Харди доставляет нам больше хлопот чем я предполагал.
Ryan Hardy s'est révélé être un plus grand challenge que je ne le pensais.
Райан Харди держал нас в напряжении
Ryan Hardy nous a causé quelques soucis.
Когда Райан Харди прибудет?
Quand Ryan Hardy viendra-t-il ici?
Райан Харди?
Ryan Hardy?
Райан Харди, это ты?
Ryan Hardy, est ce que c'est vous?
Райан Харди в новостях.
Ryan Hardy passe aux infos.
Сейчас я расхлебываю кашу, которую заварил Райан Харди.
Je sais ce que c'est d'être Ryan Hardy.
Вы Райан Харди?
Tu es Ryan Hardy.
- Райан Харди.
- Ryan Hardy.
Райан Харди нас не остановит.
Ryan Hardy ne peut pas nous arrêter.
"Райан Харди нас не остановит."
"Ryan Hardy ne peut pas nous arrêter."
" Райан Харди нас не остановит.
Joe Carroll vit. "
Райан Харди объявился у меня.
Ryan Hardy est arrivé chez moi.
Что Райан Харди делал там? Он удивил меня.
Qu'est-ce que Ryan Hardy faisait là?
Но его там не было... А вот Райан Харди был.
Il ne s'y trouvait pas... mais Ryan Hardy y était.
Вот что эксперт по культам Райан Харди заявил сегодня утром.
C'est ce que Ryan Hardy, l'expert en secte... nous avait dit plus tôt aujourd'hui.
Райан Харди здесь, чтобы увидеться.
Ryan Hardy aimerait vous voir.
Райан Харди, руки за спину.
Mettez vos mains dans le dos s'il vous plait.
Райан Харди! Райан Харди!
Ryan Hardy.
Райан Харди увернулся от ответа.
Ryan Hardy a esquivé la question. "
Райан Харди верит, что Джо Кэррол жив и что ты знаешь где он
Ryan Hardy pense que Joe Carroll est vivant et que vous savez où il est.
Райан Харди убил её.
Ryan Hardy l'a tuée.
Райан Харди убил ее, и Жамеля тоже.
- Ryan Hardy l'a tuée. Il a aussi descendu Jamel.
А ты не Райан Харди!
Et vous n'êtes pas Ryan Hardy.
если Райан Харди здесь, нам конец.
Si Ryan Hardy est ici, nous sommes foutus.
Это Райан Харди.
C'est Ryan Hardy.
Райан Харди должен быть где-то поблизости.
Ryan Hardy ne peut pas être loin derrière.
Райан Харди должен быть где-то неподалеку.
Ryan Hardy ne peut pas être très loin.
Но ты же большой, плохой Райан Харди.
Tu es le grand méchant Ryan Hardy.
Райан Харди и Джо Кэррол плохие парни скоро ужин, поэтому сделайте так что бы вам было комфортно, возьмите выпивку и если вы беспокоитесь за Клер, расслабьтесь она со мной
Ryan Hardy et Joe Caroll, ils sont durs à cuire. " Le diner sera bientôt prêt, donc mettez-vous à l'aise, prenez un verre, et si vous vous inquiéter à propos de Claire, ne vous inquiétez pas. Elle est avec moi.
Ты труп, Райан Харди
Tu es un homme mort, Ryan Hardy.
Я Райан Харди.
Je suis Ryan Hardy.
Я санкционировал теневую операцию ФБР, которой руководил агент Райан Харди.
J'ai du punir une équipe spéciale du FBI, dirigée par Ryan Hardy.
"Райан Харди лжет" и все такое?
"Ryan Hardy ment" et tout ça?
Райан Харди и ФБР в городе.
Ryan Hardy et le FBI sont en ville.
Этот парень один из психов от Райан Харди.
Ce gars est une des prises de Ryan Hardy.
Райан Харди называет его крупнейшим серийным убийцей со времен Джо Кэрролла. "
"le tueur le plus redoutable de l'Histoire depuis Joe Carroll."
Райан Харди?
- Ryan Hardy?