English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Р ] / Райкерс

Райкерс traduction Français

104 traduction parallèle
- Но этот умник хочет, чтобы вы придерживались своей истории. Это приведет вас на Райкерс Айленд, к наркоманам и шлюхам.
- Je me demandais... ce que vous alliez noter dans votre rapport pour ce soir.
Бриджуотер, Спаффорд, Райкерс и так далее.
Oui. Bridgewater, Spofford, Ryker's...
- Я бы съездил в Райкерс, узнать соображения мистера Спайсера на тот счет, есть ли у него враги.
Si j'étais vous, j'irais faire un tour à Rikers pour voir si M. Spicer sait s'il a des ennemis.
Остров Райкерс, исправительная колония 15 сентября, среда
PRISON DE RIKERS ISLAND MERCREDI 15 SEPTEMBRE
- Хорошо. Этот несчастный парень безжалостно убит, и кто бы не сделал это, он думал что убивает королеву диско из Райкерс.
- Bon, ce pauvre type se fait massacrer et celui qui l'a tué pensait liquider cette grande folle de Rikers.
- Единственное место, куда вы сможете отправиться - это остров Райкерс.
- Après, mais à la prison de Rikers.
- Это хорошо. Потому что вас заждалась клетка в Райкерс.
- Bien, une cage vous attend à Rikers.
Как по-испански будет Райкерс Айленд?
Comment dit-on "Prison Rikers Island" en espagnol?
На Райкерс-Айленд, там ему хорошо. В понедельник везём его к судье.
Il va voir le procureur la semaine prochaine.
Да, и эта небольшая ссора стоила тебе дополнительные 8 месяцев в Райкерс.
Cette petite altercation va te coûter 8 mois à Rikers.
Его прошлая команда сидит в Райкерс и думает о том же.
Tu crois qu'Handsome va s'occuper de toi?
Один тип в Райкерс говорит, что его сосед по камере признался в убийстве пары прошлой ночью.
Un gars à Rikers a dit à son compagnon de cellule qu'il a tué un couple pendant leur sommeil.
Он ожидает в Райкерс суда за ограбление.
Il était à Rikers pour un cambriolage.
Что он делает в Райкерс?
- Que fait-il à Rikers?
Они пробили его по базе, увидели, что он беглый преступник и отправили его в Райкерс до перевода обратно на север.
Ils avaient un mandat, vu que c'est un détenu, et ils l'ont envoyé à Rikers jusqu'à ce qu'il soit retransféré.
Поезжай в Райкерс.
Fais un tour à Rikers.
Привезите их обоих из Райкерс, и встретимся в участке.
Sortez-les tous les deux de Rickers et rejoignez-moi au commissariat.
Я понимаю, это вопрос правдивости некоторых заявлений, которые вы, возможно, сделали во время своего заключения в чудесном месте под названием тюрьма Райкерс Айленд.
On met en doute la véracité de certaines de vos déclarations que vous avez ou pas faites et / ou entendues lors de votre réclusion dans l'institution connue comme l'ile de Rikers.
Светящаяся в ультрафиолете метка на руке Рубена Левиса была поставлена в тюрьме Райкерс.
Le tampon U.V. sur la main de Reuben Lewis était de Rikers.
Точно. Записи посещений подтверждают, что он был в Райкерс два дня назад.
Le registre confirme qu'il est allé à Rikers il y a 2 jours.
В Райкерс обычно проверяют заключенных на наличие семейных реликвий.
Ils vérifient les trésors des prisonniers à Rikers.
Тело Келли было найдено здесь, в переулке Райкерс.
Le corps de Kelly a été trouvé à Rykers Alley.
Но до того, как им стать, он был частым гостем в Райкерс.
Il s'avère qu'avant d'être décorateur, c'était un habitué à Rikers.
Да, этот парень заскучает по горничной в Райкерс.
Je vais le chercher. Sa bonne va lui manquer à Rikers.
В Райкерс он сам для кого-то горничной окажется.
C'est lui qui sera la bonne à Rikers.
Я поговорила со всеми в Райкерс, кто когда-либо общался с Рэймондом Харрисом.
D'accord, j'ai parlé à tous ceux au Rikers qui ont du avoir une liaison avec Harris.
Учитывая характер и тяжесть преступлений обвиняемый возвращается в тюрьму Райкерс.
Etant donné la nature et l'ampleur des crimes dont il est accusé, le défendant ira en détention préventive à Rikers.
Когда этот кусок мусора оформят, его переведут в Райкерс.
Une fois que cette foutaise sera terminée, on le transférera à Rikers.
За более подробной информацией обращайтесь в тюрьму Райкерс в Бронксе.
Pour plus d'informations, contacter Rikers Island dans le comté du Bronx.
Почему бы вам не отправить меня в Райкерс и "поприставать" к настоящим бандитам, которые нарушают, ну не знаю, правила дорожного движения что ли?
Pourquoi ne pas m'expédier à Rikers et aller vous chamailler avec de vrai criminels, comme quelqu'un qui a, uh, marché sur la route ou quelque chose comme ca?
Мы переведем тебя в Райкерс, предъявим новые обвинения.
Donc on vous transfère à Rikers, en disant qu'il y a des nouvelles charges
Первый день его перевода в Райкерс, свежее мясо, новый день,
Premier jour de transfert a Rikers viande fraiche, nouveau jour
Я посетил отца Луки в Райкерс.
Je viens de rendre visite au père de Luca à Riker.
Обвиняемый отправляется в одиночное заключение в Райкерс.
L'accusé est placé en détention provisoire en isolement à Rikers.
Крейген в Райкерс, и отправила его туда Делия.
Cragen est à Rikers, et Delia l'a envoyé là.
Добейся, чтобы я попал в Райкерс сегодня.
Obtenez ça de lui et mettez moi à Rikers pour la nuit.
Это не я провел неделю в Райкерс.
Ce n'est pas moi qui ai passé la semaine à Rikers.
Это парень из "Райкерс"?
Des fournisseurs de pédo-pornographie. C'est le hacker de Rickers?
Погодите, вот пусть только ребятки из "Райкерс" увидят ваши накладки на рукава.
Attends que les mecs de Rikers reçoivent une cargaison de ces patches de coude.
Бывшая заключённая Райкерс Айленд.
Anciennement à Rikers Island.
Мы вместе сидели в "Райкерс".
En prison, à Rickers.
Я завтра прямо с утра поеду в Райкерс.
Je vais à Rikers demain à la première heure.
Что же, я собираюсь принять душ перед тем как поехать в Райкерс.
Bien, je vais prendre une douche avant d'aller à Rikers.
Это Райкерс, а не Гуантанамо.
On est à Rikers, pas à Guantanamo.
Наш друг в Райкерс рассчитывает на вас.
Je vous les envoie. Notre ami à Rikers compte sur vous.
Детектив Картер? Наш друг уже вышел из Райкерс?
Inspecteur Carter, notre ami à Rikers a-t-il été libéré?
Картер уже должна была вернуться из Райкерс.
Carter devrait être rentrée de Rikers maintenant.
- Он все еще в тюрьме Райкерс.
- Il est toujours détenu à Rikers.
Остров Райкерс 6 марта, вторник - "Мне жаль твоих друзей".
Je suis désolée pour ton ami.
Райкерс переполнен в наши дни.
Vous serez pas seul en cellule.
Пицца, девочки Лейкерс... Это - рай.
Pizza, pompom girls, le rêve!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]