Риэлтор traduction Français
140 traduction parallèle
Пригляделся к кое-какой недвижимости, её местный риэлтор милосердно именует "требующим ремонта бюджетным вариантом".
A la recherche d'un veritable bien-être, Ce que les autochtones appellent charitablement un passe-temps.
- Так ты крутой риэлтор?
- T'es dans l'immobilier?
Карлтон Чейс, возраст 39, состоятельный риэлтор, холост... живёт в этом районе, всю свою жизнь.
Carlton Chase, 39 ans. Agent immobilier, riche célibataire, a vécu ici toute sa vie.
Риэлтор сказал мне что господин Ким избавился от дома, а новый владелец въедет уже завтра.
L'agent immobilier m'a dit que Maître Kim est parti de chez lui, et qu'un nouveau propriétaire s'installe dès demain.
Это был тот риэлтор, который случайно встретил Линдси, думая, что она следит за домом.
C'est l'agent qui avait croisé Lindsay, et pensait qu'elle cherchait une maison.
Нэнси наш риэлтор.
Nancy... est notre agent immobilier.
Зачем вам риэлтор?
Pourquoi... avez-vous un agent immobilier?
Риэлтор сказала, что есть и другие покупатели.
L'agent immobilier a dit qu'un autre couple avait fait une offre.
Эдди Феррис, риэлтор, сказал, что здесь посилилась молодая женщина.
Eddie Ferris, le gérant... m'a dit, uh, qu'une jeune femme avait loué la villa ce mois-ci.
- Моя мать - риэлтор. - Дай, я тебе помогу.
Ma mère est agent immobilier.
На юге Калифорнии я риэлтор номер 1.
Je viens d'étre élu meilleur agent immobilier de Californie.
Было написано, что вы риэлтор номер один в Северной Калифорнии.
L'affiche disait que vous êtes le premier agent immobilier du nord de la Californie.
Когда мой риэлтор сказал мне, что квартира Кристиана Троя продается, я подумал "черт, я должен посмотреть какой вид с высоты."
Quand mon agent m'a dit que le tien se libérait, je me suis dit : "Mince! Allons voir la vue."
Наоми сказала, что у тебя лучший риэлтор.
Naomi l'a dit?
Я не говорил, что я риэлтор?
Je suis dans l'immobilier.
Так вот, я риэлтор, я продаю. Но им об этом не нужно знать.
Évidemment, ma clientèle ne doit pas être au courant.
Она самый плохой риэлтор в Нью-Джерси.
C'est le pire agent immobilier du New Jersey.
Она ведь худший риэлтор в Нью Джерси.
C'est le pire agent immobilier du New Jersey.
Джулианна риэлтор в иммигрантском районе.
Julianna est agent immobilier dans le vieux quartier.
Мой лондонский риэлтор также занимается разделом и покупкой земли. Думаю, он сможет помочь договориться о хорошей цене.
L'agent immobilier avec qui je traite à Londres est aussi spécialisé dans les subdivisions.
Ты шутишь, я риэлтор, в Lawn and Foster.
Sans blague! Je suis aussi dans l'immobilier, chez Law et Foster.
Её звали Мишель Уотсон. Риэлтор, убита в Баффало неделю назад.
Michelle Watson, agent immobilier, tuée à Buffalo il y a une semaine.
В пригороде для каждого найдется дом, и энергичный риэлтор найдет вам именно то, что вы хотите.
{ \ pos ( 192,210 ) } Il y a une maison pour tout le monde en banlieue, { \ pos ( 192,230 ) } et un agent immobilier prêt à trouver ce qu'il vous faut.
К тебе ведь должен прийти риэлтор, верно?
Un agent immobilier va passer, non?
Пит риэлтор и пишет романы
# Pete est un vrai romancier #
Например, риэлтор, заключивший грандиозную сделку. Который, к тому же, живет прямо через дорогу.
Peut-être sur l'agent qui a insisté pour nous dire qu'il habite juste en face.
Я риэлтор. А это Говард Филман, он хозяин дома.
Voici Howard Fileman, le propriétaire de la maison.
Анна, вы - риэлтор?
Anna, vous êtes courtière immobilière?
Джек Брэди, импорт-экспорт, риэлтор.
Jack Brady. Importation-exportation.
На Колдвелла Бэнкера, я – всего лишь риэлтор.
Coldwell Banker, agents immobiliers!
Риэлтор или риэлтер?
On dit "F.N.A.I.M." ou "fnaim"?
По радио в рекламе постоянно говорят "риэлтор".
Toutes les pubs disent "F.N.A.I.M".
А ты теперь его риэлтор? Но он прав.
- Vous êtes son agent ou quoi?
42 года, не женат, риэлтор.
Célibataire, 42 ans. Promoteur immobilier commercial.
" Я вижу, что отличный риэлтор Маргарет здесь, её формы никогда не были такими пышными.
"Je vois que notre consœur, Margaret Wilson, est là. " Plus pulpeuse que jamais.
Ну вот. Всё что вам нужно значть о нём что это Скип Воснум и он хорошо известный риэлтор И он старый.
Pour comprendre la blague, il suffit de savoir que Skip Woosnum, c'est un agent immobilier réputé et vieux.
Риэлтор. Старый.
Immobilier.
Я не хочу сказать что риэлтор Скип Воснум стар, Но первая недвижимость которую он продал... была пещера.
Je ne dirais pas que Skip Woosnum est vieux, mais la première chose qu'il ait vendue... c'était une grotte.
Каждый риэлтор это как ниндзя, только в пиджаке.
Chaque agent immobilier est un ninja en blazer.
О, мой любимый риэлтор.
Mon agent immobilier préféré.
Только день, чтобы собраться. Риэлтор настояла на покраске стен в белый цвет.
L'agence conseille de repeindre en blanc.
Да. И еще тот риэлтор, которого распотрошили у реки к востоку отсюда.
Et il y a eu cet agent immobilier qui a été éviscéré près de la rivière, juste à l'est d'ici.
Он риэлтор из ваших.
Il est agent immobilier par chez toi.
Сделайте великолепный просмотр дома на этих выходных, и вы - мой риэлтор.
Organisez des portes ouvertes, et la vente est à vous.
Джулс Кобб, я профессиональный риэлтор, так же как ты, и я пришла рассказать тебе об очень серьезной проблеме, которая у меня возникла с одним клиентом из твоего списка.
Jules Cobb, comme toi, je suis une professionnelle de l'immobilier et je viens te parler d'un grave problème rencontré par mes clients à une de tes propriétés.
Я Пегги, ваш риэлтор.
Peggy, votre agent immobilier.
Наш риэлтор?
Notre agente immobilière?
Похоже, что тебе тут скорее нужен риэлтор.
Tu as plutôt besoin d'un agent immobilier.
Нет, как раз риэлтор здесь мне не нужен.
Non, c'est justement ce que je veux éviter.
Это был риэлтор, Майкл.
C'était un agent immobilier.
Мой риэлтор ожидает хороших новостей.
J'aime les filles entreprenantes.