Розенберг traduction Français
63 traduction parallèle
Альфред Розенберг, Рейхсляйтер и позднее Рейхсминистр по оккупированным Восточным Территориям
Alfred Rosenberg, Reichsleiter puis Ministre des territoires de l'est annexés au Reich
Добрый день, Госпожа Розенберг.
Bonjour, Mme Rosenberg.
Эва Розенберг.
Eva Rosenberg.
Госпожа Розенберг!
Mme Rosenberg!
Ян Розенберг, где ты?
Jan Rosenberg, où es-tu donc?
Директор оперного театра, граф Орсини-Розенберг.
Le directeur de'Opéra, le comte Orsini-Rosenberg.
Капельмейстер Бонно, граф Орсини-Розенберг и, конечно, придворный композитор Сальери.
Kapellmeister Bonno, le comte Orsini... et bien sûr, Salieri, le Compositeur de la Cour.
"Розенберг за контроль правительства над бизнесом гражданина над правительством, за охрану окружающей среды за защиту прав индейцев."
"Rosenberg fait passer l'Etat avant le monde des affaires, " l'individu avant l'Etat, l'environnement avant tout... "Quant aux Indiens, ne leur refusez rien!"
Этой ночью были убиты двое членов Верховного суда Розенберг и Дженсон.
Cette nuit, messieurs Rosenberg et Jensen, membres de la Cour Suprême, ont été assassinés.
И начала искать то, в чем Дженсон и Розенберг были едины.
Et tu as cherché des motivations communes aux deux juges.
Они меня отделали из-за того как охранялись Дженсон и Розенберг.
Ils m'ont massacré sur nos méthodes de protection de Jensen et Rosenberg.
Розенберг уже умер бы.
Rosenberg serait mort de maladie.
Затем судьи Розенберг и Дженсон были убиты.
Peu après, les juges Rosenberg et Jensen ont été tués.
Розенберг.
Rosenberg.
Розенберг был не просто Аркиллийцем.
Rosenberg n'était pas n'importe qui
Розенберг сказал про пояс Ориона. Что он имел в виду?
Rosenberg a parlé de la ceinture d'Orion.
Есть еще что-то, что хочет сказать вам мисс Розенберг?
Mlle Rosenberg a-t-elle autre chose à vous dire?
Виллоу Розенберг?
Willow Rosenberg?
- Ее звать Виллоу Розенберг?
- Willow Rosenberg? - Oui.
Уиллоу Розенберг, невзирая на её отвратительное окружение, представляет вершину академических достижений нашей школы.
Willow Rosenberg, malgré ses fréquentations douteuses, représente l'apogée de la réussite scolaire à Sunnydale High.
Розенберг, пришло время отдавать долги обществу.
Rosenberg, c'est le moment de rembourser tes dettes sociales.
Розенберг?
Rosenberg?
Уиллоу Розенберг?
Willow Rosenberg?
Мисс Розенберг.
Mlle Rosenberg. Dans mon bureau.
- Привет, Розенберг.
- Salut, Rosenberg.
Что, Розенберг?
Rosenberg?
- Розенберг.
- Rosenberg!
Смотри, это Розенберг и Голдштейн.
Regarde ça. C'est Rosenberg et Goldstein.
Мистер Розенберг. Мистер Гольдштейн. Будь по-вашему.
Monsieur Rosenberg, monsieur Goldstein... c'est comme vous voulez.
Миссис Розенберг, из квартиры 9-Е, спустилась загрузить свои вещи в сушилку, увидела, что она занята. Еще раз пришла полчаса спустя и решила, что с нее хватит, и взялась исправить ситуацию.
Mme Rosenberg, appartement 9E, vient mettre son linge à sécher, voit que c'est occupé, redescend 1 h 30 plus tard, s'exaspère, et décide de prendre les choses en main.
Если одежда была сухой, миссис Розенберг имела полное право убрать ее в корзину.
Si le linge est sec, Mme Rosenberg a le droit de le mettre dans le panier.
- Розенберг?
- Rosenberg?
Адама и Еву Симпсон, или вам они наверное известны как Юлий и Этель Розенберг.
Adam et Eve Simpson? Plus connus sous les noms de Julius et Ethel Rosenberg.
Да, был, но никакой брачный договор не устоит перед адвокатской конторой "Розенберг, Проглотим и Не подавимся".
C'est vrai, mais que peut faire un contrat prénuptial face à à l'équipe de juristes de chez Rotenberg, - Arnaqueurs, Truands Associés,
Спайк Розенберг один из моих любимейший сценаристов
Spike Rosenberg est mon scénariste préféré.
Сигель очень популярная фамилия ты же не захочешь думать, что любой с фамилией Розенберг имеет к тебе отношение
Siegel est un nom très courant. Tous les Rosenberg ne sont pas apparentés à toi.
Второй воздушный крейсер "Альфред Розенберг" тоже падает!
Alfred Rosenberg " en feu! Il est au point de rupture!
Рэйчел Розенберг, Джеф Форшим,
Rachel Rosenberg, Jeff Forshim,
Розенберг опять тебя кроет.
Il refait votre imitation.
Розенберг, не хотите ли сделать вклад?
Rosenberg, un petit investissement chez moi?
Просто мистер Розенберг опять репетирует.
C'est seulement le cours de théâtre de Mr Rosenberg encore une fois.
Серьезно, Розенберг!
Rosenberg, sérieusement!
Розенберг летит из Хартфорда, и она сильная.
Rosenberg est arrivé d'Hartford, et elle est forte.
Это агент Розенберг.
Voici l'Agent Rosenberg.
Действуйте осторожно, агент Розенберг.
Marchez sur des oeufs, Agent Rosenberg.
И Розенберг.
- Et Rozenberg.
Уиллоу Розенберг!
Willow Rosenberg!
Спасибо, мисс Розенберг.
Merci.
- Розенберг.
- Rosenberg.
- Розенберг.
Rozenberg.
Доктор Розенберг сказал, что я напоминаю тебе о работе.
Selon le Dr Rosenberg, ça te rappelait le travail.