Ромэн traduction Français
79 traduction parallèle
- Салат ромэн в 3 холодильник.
- La romaine, frigo 3.
Капитан, сержант Ромэн на связи.
Capitaine, j'ai le sergent Roman.
Да, Ромэн.
Oui, Roman.
Матье ГОНЕ Продюсер Ромэн РОЙТМАН
Mathieu Gonet producteur Roman Roitman
Шон Ромэн, знакомься - твой новый напарник Ким Бёрджесс.
Sean Roman, je te présente ta nouvelle partenaire, Kim Burgess.
Мой новый партнер, Шон Ромэн.
Mon nouveau partenaire. Sean Roman.
Эй, Шон Ромэн.
Hey, Sean Roman.
Ты работал раньше с женщиной копом, Ромэн?
T'as déjà travaillé avec une femme policier, Roman?
Я офицер Ромэн.
Je suis l'officier Roman.
Ромэн, как приятно тебя увидеть.
Roman, que c'est bon de vous revoir.
Гортенза, Ромэн Медичи.
Hortensa et Roman de Médicis.
Ромэн Дэ Медичи, Ваша Светлость.
Roman de Médicis, Votre Grâce.
Офицеры Ромэн и Берджесс. Знакомьтесь, э-э...
Officiers Roman et Burgess, voici...
Это новый патрульный, Ромэн...
Ce nouvel officier, Roman...
Ладно, Берджесс и Ромэн, будьте рядом, но не приближайтесь слишком близко, если что, вызывайте патруль.
D'accord, Burgess et Roman, vous restez proches, mais pas trop, au cas où on a besoin d'appeler la patrouille
Да, Ромэн прав.
Roman a raison.
Когда Ромэн появится, пришлите его наверх.
Quand Roman arrive, envoyez-le en haut.
Есть минутка, Ромэн?
T'as une minute, Roman?
Ауэтотер и Ромэн, устройте за ней слежку.
Atwater et Roman, prenez-la en filature.
Небольшой совет, Ромэн.
Un petit conseil, Roman.
Ромэн действительно подбивает тебя остаться в патруле, не так ли?
Roman ne t'a pas convaincue de rester en patrouille, si?
- Ромэн.
- Roman.
Ромэн, скажи спасибо, что я не посадила тебя за стол, писать отчёты о ситуации на дорогах.
Roman, sois heureux de ne pas être un bureau à faire des rapports du trafic.
Не ври себе, Ромэн.
Ne te fais pas d'illusions.
- Ромэн. - Питер уже не в морском подразделении.
Peter n'est plus à l'unité marine.
Ты знаешь почему ты здесь, Ромэн?
Tu sais pourquoi tu es là, Roman?
Офицер Ромэн, знакомьтесь, Вилли, официальный мэр этого блока.
Officer Roman, voici Willy, le maire officiel de ce quartier.
Ромэн..
Roman... Je ne te blâme pas.
Это офицер Ромэн.
Et voici l'officier Roman.
Спасибо, Ромэн.
Merci, Roman.
- Все, это Ромэн.
Et regardez, je vous présente Roman.
- Где Ромэн?
- Où est Roman?
Ромэн!
Roman!
Да. Знаешь, зачем ты здесь, Ромэн?
Tu sais pourquoi tu es là, Roman?
Ромэн и Берджесс занимаются этим.
Roman et Burgess ont vérifié.
Офицер Ромэн?
Officier Roman?
Офицер Ромэн, патрульный Делука подал на вас официальную жалобу за нанесение физических увечий.
Officier Roman, Deluca a rempli une plainte contre vous pour coups et blessures aggravée.
Офицеры Бёрджесс и Ромэн хотят задать пару вопросов о пожаре в Канаревилле этим утром.
Les officiers Burgess et Roman veulent vous interroger sur l'incendie de Canaryville ce matin.
Мне нужны офицеры Бёрджесс и Ромэн.
J'essaie de joindre les officiers Burgess et Roman.
Берджесс и Ромэн согласны сделать это для тебя.
Burgess et Roman ont accepté pour toi.
- Ромэн, вошли! - Выходи из машины!
Sortez de la voiture!
Ромэн оставил ключи.
Roman a laissé les clés.
Ромэн, твой напарник теперь Этуотер.
Tu es avec Atwater.
Хорошо получилось, Ромэн.
Il s'est avéré gentil, Roman.
Нет. Ромэн, зачем ты вообще это спросил?
Roman, pourquoi demandes tu ça?
Ромэн не против.
Roman ne dira rien.
Ромэн не будет против.
Roman ne dira rien.
- Ромэн, обойди сзади!
- Passe par derrière!
Кто-то пытался стереть данные о том, что Миранда Ромэн находилась там. Не кто-то.
Pas quelqu'un.
Эй, Ромэн. Прости, я опоздала.
Désolée, je suis en retard.
- Привет, Ромэн.
- Roman.