Рэп traduction Français
344 traduction parallèle
Это называется, "бомбинг" - часть субкультуры, прочно связанная с рэп музыкой и брейк-дансом.
Cela s'appelle, "bombing" ( "tagger" ) et on retrouve leurs homologues dans la musique rap et le break dance.
В 1970-х Нью-Йоркское граффити, рэп и брейк-данс стали основным способом самовыражения молодых людей, объединённых субкультурным течением под названием "hip-hop".
Dans les années 70, le graffiti le rap et le break-dance devinrent les moyens d'expression d'une nouvelle sous culture appellée "Hip-Hop".
рэп - музыкальная составляющая, и язык танцевальной акробатики - "брейкинг".
La voix vient du rap et il y a l'accrobatique langage corporel de danse comme le "break"
Для рэп-МС важен стиль читки... для би-боев - стиль элементов в брейк-дансе.
Avec les M.C du rap, le combat se fait au micro... pour les B-boys, c'est le corps avec le break dance.
- Ты любишь рэп?
- Tu aimes le rap?
Если ты любишь рэп, то почему ты не улыбаешься?
Si t'aimes le rap, pourquoi tu souris pas?
- Я знаю! Я запишу рэп!
Je vais faire du rap.
Ими оказались рэп-звезда Джерико Уан и музыкант из его группы Джеймс Полтон.
Le rapper Jeriko One et son musicien James Polton... dit Replay.
Inflatable Soul. Manotypical. Рэп группа в этой комнате.
On a un groupe dans ce local... lci, c'est un groupe de rap.
Дек решил дать нашу рекламу на местной станции Рэп.
Deck veut nous passer une pub sur Fréquence-Rap.
Рэп.
Du rap.
Все это треп. - Рэп.
T'es un rigolo, hein?
Люди распутничают, рэп призывает к жестокости и насилию.
du rap appelant à la violence et au viol!
- Мне кажется или рэп сменил темп? - Нет.
C'est quoi cette musique de nazes?
- Я расскажу, что думаю обо всей этой гангста-рэп-фигне.
Voilà ce que je pense de ce gangsta rap.
Галереи, Тв, рэп, хип-хоп.
Jeux, TV, rap, hip-hop.
Эй, это не рэп-концерт.
Hey, ce n'est pas un concert de rape.
Далее в программе соревнование талантов перед вами традиционный гангстерский рэп, мисс...
Voici ce qu'on appelle généreusement le concours de talents... avec, pour nous interpréter un rap traditionnel...
- Ты рэп до сих пор слушаешь?
Tu écoutes encore du rap?
И, отвечая на Ваш предыдущий вопрос, мы играем настоящий гангста рэп.
Et pour répondre à la question précédente, nous faisons du gansta rap.
Да Большой Кью, самая крутая новая рэп-звезда.
Big Q, nouvelle star du rap.
"Shake Ya Ass" ( Двигай попой ) резкая такая штука, рэп в общем
"Allez Bouge ton Q." Tiret, rap... plus ou moins.
Рэчел, дорогуша... тебе рэп Восточного или Западного побережья?
Dis-moi, Rachel, ma chère... Côte Est ou Côte Ouest pour toi, le rap?
- весь этот рэп для меня звучит одинаково или было о чем?
C'est du pareil au même pour moi. Mais peut-être pas?
прости я тут подпевал, это песенка Mystikal рэп тебе рэп нравится?
Désolé. Je chantais en écoutant Mystikal. C'est du rap.
Он не любил рэп.
Il n'aimait pas le rap.
Неужели 29-летний негр не слушал рэп?
Un black de 29 ans écoute un minimum de rap!
Значит, льIжи, ВМФ, рэп не слушал.
Le ski... la Navy, pas de rap...
- Какой-то рэп.
Du hip-hop.
Вы можете читать рэп, как Хонки.
Pas mal pour un blanc.
Он хотел запретить рэп, потому что услышал в нем призыв к насилию.
Il a essayé d'interdire le rap... Parce qu'il pense que les paroles incitent à la violence.
Твой рэп не срабатывает.
Non! Ta prose ne marche pas.
Рэп Келли Робинсона срабатывает!
La prose de Kelly marche!
Мой рэп слишком заморочен для вас, Вы запутаетесь в моих рифмах.
Les syllabes te semblent complexes
Читай рэп. Пошел.
Montre-leur, mec.
Твой рэп - удар, мой же - минное поле.
Votre style est déjà vu, le mien est autentique
- Да, но я... Если хочешь послушать рэп Джимми, приходи на состязание в Shеltеr.
Si tu veux vraiment voir Jimmy rapper, viens au prochain clash au Shelter.
Хватит мечтать, на твой рэп всем наплевать.
Tu rèves si tu crois que tes raps usés serviront à quelque chose
- Сколько ты читаешь рэп?
Depuis quand t'es dans le gang, mec? - Ça va faire quinze ans.
Ведь должен быть хеппи-энд. На этом я остановлю свой рэп, Хорошего тебе дня.
Et tout est bien qui finit bien et pour clore en beauté "vas te faire enculé et passe une bonne journée"
- Я никогда не писал рэп...
- J'ai jamais écrit de rap...
Значит тебе нравится только вульгарный современный рэп?
Donc, c'est uniquement cette nouveauté de Rap grossier
Или рэп вообще? Мама может спеть рэп.
Ou bien le Rap en général, parce que maman peut rapper
Я купила Чендлеру часы за 500 долларов, а он написал мне рэп.
J'ai acheté une montre à $ 500 à Chandler et il m'a écrit une chanson de rap.
Знаешь, в окрестных магазинах... нет ничего кроме журналов про рэп и огнестрельное оружие.
Les magasins du quartier ont pas grand-chose d'autre que Vibe et Handguns Today.
Вы читаете рэп?
T'es rappeuse...
Это самый стрёмный рэп, который я слышал.
C'est le rap le plus mortel que j'aie jamais entendu.
Мой рэп - провокация расиста,
J'vais faire dla discrimination, sale blanc, supplie moi
Вообще-то я прочитал рэп "Моя Крошка Вернулась."
"Baby got back"
- Этот ужасный рэп.
Les gosses de nos jours... - Ce fichu rap.
- Любишь рэп?
T'aimes le rap?