English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ С ] / Смейтесь

Смейтесь traduction Français

277 traduction parallèle
- Не смейтесь надо мной.
Il vous faut bien un kimono de saison.
Не ровен час психом станешь. Смейтесь, смейтесь.
- Vous pouvez rigoler, mais ici, il se passe des choses.
Смейтесь, койоты!
Vous pouvez rire, sales coyotes!
Так и будет вечно таскаться за юбками. – Спасение вновь откладывается? – Смейтесь, но оказавшись в пекле которое ждёт всех нас, думаю, вы запоёте иначе.
Salvador commence déjà... profitez, profitez mais vous chanterez une autre chanson quand il sera trop tard.
Нам следует вести себя тактично, поэтому, если она станет... громко прихлебывать суп или пить из чаши для омовения пальцев, не смейтесь.
Soyez discrètes. Si elle lape son potage, ou trempe son doigt dans le bol, ne riez pas.
Не смейтесь надо мной.
Ne vous moquez pas de ma façon de parler.
Давайте, смейтесь над ним.
Continuez. Amusez-vous.
Давайте. Смейтесь, вы, обезьяны!
Rigolez, primates!
Не смейтесь.
Ne ris pas.
Мастер Фран. Смейтесь над нашей молодостью и глупостью.
Maître Iinuma... vous pouvez vous moquer de notre jeunesse stupide
Ну-ну, смейтесь, если нравится.
Riez si vous voulez mais personne n'échappe à la punition.
Смейтесь, смейтесь.
C'est ça, moquez-vous.
Смейтесь, сколько хотите, только театр - это достойная профессия.
Au moins, la scène est une profession digne!
- Не смейтесь! Я сказал вам правду, клянусь вам!
- Ne plaisantez pas, je vous le jure,
Не смейтесь!
- Arrêtez de plaisanter!
Но не смейтесь над моей бабушкой.
Mais ne vous moquez pas d'elle.
Не смейтесь надо мной.
Ne te moque pas de moi.
Смейтесь!
- Qu'est-ce qui se passe?
Мишель, пожалуйста, не смейтесь.
Michelle, ne te moque pas de moi.
В самый раз. Смейтесь.
Il est pour ainsi dire mûr.
- Смейтесь громко-громко.
- Riez le plus fort possible.
Смейтесь, девочка, смейтесь.
Riez, petite fille. Riez.
Смейтесь, смейтесь, козлы!
Moquez-vous! Charognards!
Пожалуйста, не смейтесь надо мной, мисс Дулиттл!
Je ne suis heureux qu'ici.
И смейтесь, смейтесь, ведь сегодня праздник!
Riez, c'est fête aujourd'hui!
- Ш-ш! Не смейтесь так громко!
- Ne ris pas si fort.
- Только не смейтесь.
- Ne riez pas trop.
Не смейтесь, в двадцатых годах к этому относились очень серьезно.
Faut pas rire. Ces chansons-là faisaient pleurer en 14.
- Не смейтесь надо мной.
- Calme-toi.
- Успокойся. Не смейтесь надо мной!
Ne vous moquez pas de moi.
Не смейтесь!
Personne ne rigole!
Но вы спокойно смейтесь. Наши герои смеются как раз до последнего момента.
Mais vous pouvez rire car nos héros rient jusqu'au dernier moment.
Не смейтесь, а то мне больно!
Ne riez pas, parce que j'ai mal!
И не смейтесь, чёрт вас возьми!
Ne riez pas, mécréants!
Настоящее представление, всем на удивление. смейтесь все до икоты надрывая животы. скажу вам прямо, все честно, без обмана.
Le spectacle idéal, pour décompresser, vous écrouler de rire, vous rouler par terre.
Сделайте хоть что нибудь. Смейтесь, все из за вас.
Hurlez de joie, faites ce que vous voulez mais riez!
Смейтесь.. Смейтесь, господа. Это будет история, которую прочтут все без исключения.
Les gens ne liront que ça.
- Не смейтесь надо мной.
- Me charriez pas.
Смейтесь, смейтесь,.. ... но весь семестр вы были под двойным секретным надзором.
Riez donc, vous avez un double avertissement secret depuis le début du semestre.
Смейтесь, смейтесь, смейтесь, мисс!
C'est ca, continuez à rire, mademoiselle.
Не смейтесь!
- Sois pas vache.
"Все смейтесь".
"Tout le monde rigole."
Продолжайте, синьор, смейтесь.
Allez-y, Signore, riez.
Давайте. Смейтесь надо мной.
C'est facile de ricaner.
Ну, смейтесь.
Allez, riez.
А сейчас смейтесь до упаду! Выступают знаменитые комики-велосипедисты Жюло и Пикра!
- Maintenant, dilatez vos rates et numérotez vos boyaux, car voici Julot et Picrate, les fameux cyclistes poivrots.
Не смейтесь.
Ne riez pas.
Не смейтесь.
Continue, si tout n'est pas perdu.
Смейтесь, смейтесь - все вы на краю ада!
Ça te fait rire!
Леди, смейтесь.
J'ai ri quand je vous ai vue!
Только не смейтесь.
Mais fais attention à ne pas éclater de rire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]