Тайгер traduction Français
62 traduction parallèle
Как Тайгер Вудс и егo папа.
Toi et moi, on va s'associer, comme Tiger Woods et son papa.
Так и Тайгер Вудс возит.
C'est là que Tiger Woods le met.
По-прежнему играю в гольф. В команде Тайгер Вудс.
Je fais beaucoup de golf, je suis une sorte de Tiger Woods.
СамьIй жестокий убийца? ! Тайгер Вудс убийства!
C'est le Tiger Woods du meurtre!
Даже американский гольфист Тайгер Вудс временами промахивается!
Même Tiger Woods rate parfois et...
Только посмотрите, как идет Тайгер.
Regardez ces allures de tigre.
№.2, Халк, №.3, Тайгер Вудс,
Nº 2, Hulk, Nº 3, Tiger Woods,
- Верно, Тайгер Вудс. Вот так.
Tiger Woods.
Спокойно, Тайгер, мы возьмем его.
T'inquiète pas, on l'aura.
Тайгер Вудз?
Tiger Woods.
Возьмем, например, Тайгер Вудса, у него есть операция на глазах.
Il avait LASIK et maintenant Sa vision est de 20 / 15.
- 8, 27, Тайгер, на одного!
8-27 Tiger!
Кроме того, он будет глубоко прокатки с этой злобной ВОЗ игроков в гольф, как Тайгер получил ума навыков и дерьмо.
Il est aussi un bon ami avec ce golfeur qui est juste aussi bon que Tiger.
Мы поняли... ты образованный и ты пел в Тайгер...
On a compris, tu es allé à l'école. Et tu as chanté avec les tiger...
Когда Тайгер Вудс уверен в победе, он надевает красную рубашку и чёрные брюки.
Quand Tiger Woods se sent fort, il met un haut rouge et un bas noir.
Тайгер Вудс сосет.
Tiger Woods ne m'apprendrait rien.
А что еще лучше, во время первой игры на стадионе "Тайгер", мы бы хотели, чтобы ты вывел команду из тоннеля.
Et encore mieux, pour son premier match au Tiger Stadium, nous aimerions que tu sois à la tête de l'équipe en sortie de tunnel.
- Спасибо тебе. Не думай, что сможешь играть как Тайгер Вудс, если не тренируешься.
On ne devient pas Tiger Woods sans entraînement.
Мне нравился Тайгер Вудс, потому что он был вечным чемпионом.
J'aimais Tiger Woods parce que c'était un grand champion.
Каждый раз, когда Рон занимался сексом, следующим утром он приходит одетый, как Тайгер Вудс.
À chaque fois que Ron a fait l'amour, le lendemain, il s'habille comme Tiger Woods.
Есть множество людей, которые бы убили за шанс начать все с начала. Тайгер Вудс.
Tiger Woods.
Тайгер Вудс?
Tiger Woods?
О да, глотни побольше Викодина, Тайгер!
Reprends de la Vicodine, Tiger!
Тайгер Вудс самый яркий образец, но наши данные показывают, что число таких, как он, растёт.
Tiger Woods est le plus médiatisé, mais les données montrent que leur nombre croît.
Тайгер готовится к удару.
Tiger prépare son drive.
Мы не должны мириться с тем, что делают богачи, но и мы должны понять, что имея те же соблазны и возможности, что и тот же Тайгер Вудс, многие из нас поступят также.
On n'a pas à cautionner les actes de ces célébrités, mais admettons au moins qu'à leur place, avec les opportunités qu'a Tiger Woods, beaucoup de mecs feraient pareil.
Я словно Тайгер Вудс после секса.
Je me suis senti comme le Tiger Woods du sexe.
Вниманию покупателей магазина "Тайгер Директ"!
- Aux clients de Tiger Direct.
Тайгер Вудс заявил, что у него секс-зависимость.
Tiger Woods prétend être accro au sexe.
У нас в студии аналитик Марк Тайгер
L'analyste Mark Geiger nous rejoint.
Никто не помнит, что Тайгер Вудс сделал, а уж тем более то, что было 25 лет назад.
Personne se rappelle l'affaire Tiger Woods alors un truc vieux de 25 ans...
Знаменитая забегаловка "Тайгер Инн"... Это верное решение.
Le glorieux Tiger Inn... a toujours raison.
- Я взяла ее на случай если ты от-Тайгер-Вудс-нешь меня!
- Je l'ai au cas où tu me la jouerais à la Tiger Woods.
Он Тайгер Вудс по части ребрышек...
C'est le Tiger Woods des ribs...
Тот самый Лэндон Гивенс, который Тайгер Вудс по части ребрышек?
Le Landon Givens, comme dans le Tiger Woods des ribs?
Что объяснило бы, почему наш Тайгер Вудс в ребрышках быковал на Капитана Барбекю.
Ce qui expliquerait pourquoi le Tiger Woods des ribs a des ennuis avec Captaine Barbecue.
Как Тайгер Вудс в день финала.
- Comme Tiger Woods pour ses finales.
Вот и он, такой же горячий, как в той фотосессии в Тайгер Бит, которая заставила молодую девушку пустится в исследования незнакомой местности своего изменяющего формы юного тела...
Le voilà, aussi sexy que quand sa photo du rythme de tigre s'est répandue donnant le courage à une jeune fille d'explorer la soudaine inhabituelle topographie de son corps changeant...
Я знаю, что Тайгер Вудс носит красное по воскресеньям.
Je sais que Tiger Woods porte du rouge le dimanche.
Как знать — может второй Тайгер Вудс получится.
Peut-être qu'il en sortira un petit Tiger Woods.
А Тайгер Вудс правда черный?
Tiger Woods, il est vraiment noir?
Привет, Тайгер Вудс.
Et bien, bonjour, Tiger Woods.
И к тому же, зацените, пока она с нами, мы будем, типа как, Тайгер Вудс среди тюремных группировок.
Et tant qu'elle est avec nous, on sera les Tiger Woods des cliques en prison.
Ничего ударчик, Тайгер.
Joli coup, Tiger.
Тайгер Вудз.
Tiger Woods.
Тайгер Вудс впервые взмахнул клюшкой, когда ему не было и двух.
- quand il avait neuf ans
- Как Тайгер Вудс.
Ça va, ése?
Нет, нет, Тайгер.
Non, Tiger.
"Тайгер Директ"
- Tiger Direct.
Они все платили карточками в магазине "Тайгер Директ".
J'ai recoupé les relevés bancaires des cinq autres victimes. Ils ont tous été chez Tiger Direct.
Типа, ладно, та девочка, Кэйти Гейгер, получила действительно хорошие оценки, так что мы завязали ей глаза, связали ее и оставили на кукурузном поле на ночь.
Kathy Geiger avait de bonnes notes, on lui a bandé les yeux, on l'a attachée et laissée une nuit dans un champ.