English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Т ] / Тайская

Тайская traduction Français

88 traduction parallèle
Небольшая тайская палочка. Тебе понравится.
Un petit Thaï, t'aimes ça?
- Тайская палочка.
- C'est du Thaï.
Китайская кухня добиралась до Тайваня 40 лет.
La cuisine chinoise est arrivée à Taiwan il y a 40 ans.
Он треплется, как тайская шлюха.
Il est réveillé. Il parle autant qu'une pute thaïlandaise.
Сдалась мне та китайская мазня.
Je me contrefiche de ces chinoiseries débiles.
- Тайская разведка.
Renseignements militaires.
Давай пойдем в "Шеферд", у них там тайская кухня.
Nous irons au "Berger", ils font du Thaï.
Тайская еда в холодильнике...
De la bouffe chinoise dans le frigo...
Начинаем. сегодня Тайская еда, никакого арахиса.
Voilà, du Pad thaï sans arachides.
- Они нам не понадобятся.Этой Тайская еда.
- Pas besoin, c'est thaïlandais.
- Пэнни как тебе тайская еда?
- Un resto thaï, ça te va?
Тайская кухня!
Le resto thaï, ça tient toujours?
Но тайская кухня, Лили.
Mais nourriture Thai, Lily.
Я полагаю, что могу завернуть в обертку заказ на мии кроб ( тайская еда ) и несколько стирателей для лотерейных билетов.
Je peux toujours lui emballer des nems et des jeux à gratter...
Я имею в виду, что ты не должна быть такой засекреченной или изворотливой, как тайская лапша...
Je veux dire, tu n'as pas besoin d'être si secrète ou si louche à propos des nouilles thaïlandaises.
Тайская полиция была уверена, что Патрик был ограблен и убит
La police fédérale thaï était certaine que Patrick avait été volé et tué.
Нет, я ведь не тайская проститутка по имени Бо.
Pas à moins que je sois une pute Thaï nommée Bo.
Тайская банда стритрейсеров, или украинская шайка сутенеров?
Gang de rue Thaïlandais, prostitution ukrainienne?
Эй, Нил, это та Тайская невеста, которую ты заказывал?
Salut, Neil, c'est la fiancée thaï que t'as commandée?
Воссозданная тайская кухня.
- De la nourriture thaï reconstituée.
- Тебе нравится Тайская еда?
T'aimes manger thaï? J'adore.
Тайская еда ласкает язык.
"La cuisine thaï plaît à mon palais".
На углу не плохая тайская еда.
Le thaï à côté n'est pas mal.
— Мне нравится Тайская.
- J'ai envie de Thaï.
У вас нет прав быть здесь! Это тайская земля!
Vous vous trouvez sur le sol thaïlandais.
Итальянская, мексиканская, тайская.
Italien, Mexicain, Thaï...
Сегодня у нас тайская кухня.
Ce soir c'est nourriture Thai.
В холодильнике в коробке есть тайская еда, если ты голоден.
Il y a du thaï dans le frigo, si tu as faim. Elle connaît ainsi leurs moindres pensées.
Но если тайская полиция обнаружит, дело сильно усложнится.
Mais si les autorités thaï s'en mêlent
Тебе нравится тайская еда?
Tu aimes la nourriture thai?
Тайская еда... может заказать спринг роллы, как думаешь?
Nourriture Thai... Il y a probablement des rouleaux de printemps, pas vrai?
Думаю тайская еда.
Je pensais au Thaï.
Опять тайская кухня.
Encore de la cuisine thai.
Тайская кухня?
C'est serré?
Пицца и тайская кухня.
Pizza et Thaï.
Тайская полиция задержала Бломгрена.
La police a attrapé Blomgren.
Но признают их авторы правдиво, Что та земля Салийская лежит В Германии, меж Эльбою и Залой :
Mais leurs propres auteurs affirment justement que la terre salique est en Allemagne, entre les cours du Sala et de l'Elbe.
Та индийская картина, "Слон с Двумя Хвостами".
Le film italien. L'auto n'est-elle pas surchargée?
" Английская корона... обещает выплатить... 5.000 гиней золотом... Ауде Абу Тайи.
"La Couronne d'Angleterre... s'engage à verser... 5 000 guinées d'or... à Auda Abu Tayi."
Та вещь во дворе, не настоящая полицейская будка.
Cet objet dans la cour n'est pas une vraie cabine de police.
Как там написала та английскийская журналистка?
- Comme cette journaliste anglaise l'a dit ;
Эта армейская выучка, эти тайные манёвры. У такого как вы на подобное дело ушло бы...
Toute cette formation militaire, ces manoeuvres tactiques, un homme comme vous bouclerait l'affaire en combien de temps?
Субботняя ночная лихорадка и тайская еда.
Demain, La Fièvre du samedi soir, et bouffe thaï.
Та полицейская.
- Quoi? Ce flic...
- Та, у которой проблемы с наркотиками. - Твоя лесбийская любовница.
Celle qui était accro à la drogue... ton amante lesbienne.
Кстати, вы не читали в сегодняшней "Нью-Йорк таймс" материал о пчелах? Филадельфийская средняя школа, Филадельфия - 9 : 45 утра
Avez-vous lu l'article dans le New York Times sur la disparition des abeilles?
Как та индейская девочка на масле
Comme sur le beurre Land O-Lake, il y a cette indienne...
Я думала, что эта компания - словно семья но похоже это та еще австрийская семья, а я та девочка в подвале, а вы тот отец, который жестоко...
Je me croyais en famille, mais j'imagine qu'on est en Autriche, je suis la fille de la cave et vous le père qui a brutalement...
Тайская кухня на ужин?
- Pad Thaï pour dîner?
Да, та индонезийская смесь "дикая свинья" была чересчур горькой.
Ouais, ce mélange Indonésien de sanglier sauvage était assez amer.
№ 1 - та чёртова бронзовая олимпийская медаль в одиночном синхронном плавании, которую я выиграла на китайской олимпиаде, возможно, стала результатом всяких допингов.
Premièrement, cette putain de médaille de bronze olympique que j'ai gagné en natation synchronisée en individuel aux Jeux Olympiques chinois serait le résultat d'une performance boostée par la drogue et le cannabis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]