English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Т ] / Тарталетки

Тарталетки traduction Français

25 traduction parallèle
Ракушки мариньер, пате де фуа гра, белужья икра, бенедиктинский омлет тарталетки пуаро, это с луком-пореем лягушачьи лапки, или закуска а-ля Ришар Шеперд.
Des moules marinières, du foie gras, du caviar, des œufs bénédictine, une tarte aux poireaux, des cuisses de grenouille amandine ou des œufs de caille Richard Shepherd.
То есть тьi сам хочешь подкладьiвать мусор в тарталетки.
Pour mettre vos cheveux dans la quiche des autres!
Ну, таких больше нет но примерно через несколько минут мы подадим луковые тарталетки.
C'est tout ce qu'il y avait... mais d'ici 8 min, nous aurons des tartelettes aux oignons.
"Тарталетки"?
"Des tartelettes"?
"Тарталетки."
"Des tartelettes?"
Суки, я люблю тебя, я люблю твою стряпню, но клянусь, если ты заставишь меня съесть еще один кусочек тарталетки с брокколи, я изобью тебя до смерти.
- Je t'aime, j'aime ta cuisine, mais si tu me fais manger une autre part de tarte aux brocolis je te tabasse à mort avec!
У нее безупречный вкус, самые высокие стандарты, и она может чувствовать запах плохой тарталетки на расстоянии одной мили.
Elle a un goût impeccable, les attentes les plus précises, et elle peut sentir une tarte médiocre à 100 m
Подсуньте под дверь Популярны Тарталетки через 2 часа, пожалуйста
Glisse des céréales sous la porte dans 2h, s'il te plait
Это тарталетки с брокколи.
Ok, tu as entarté ma chambre!
- Тарталетки это совсем другое.
- Les tartes, ça n'a rien à voir
- Я буду есть тарталетки из брокколи в течение следующих четырех лет.
Je vais devoir manger de la tarte aux brocolis pendant 4 ans! Qu'est ce que je vais faire?
Мне нужны тарталетки с сиропом из ревеня.
Je veux des tortes à la compote de rhubarbe tiède.
Я сделала тарталетки Татин
J'ai fait une tarte Tatin.
Я же сказала "мороженое"! Не замороженные тарталетки!
Je parlais des glaces, pas des gâteaux glacés.
Сырные тарталетки с жаренными лисичками.
Chanterelles sur tuile de pecorino.
Тарталетки!
Les tartelettes.
- Тарталетки?
- Quelles tartelettes?
- Говядина и тарталетки с трюфелем.
- Celles au boeuf et à la truffe.
Клубничные тарталетки.
Tartelettes à la fraise.
Тарталетки с козьим сыром все еще под вопросом.
Les tartes au fromage de chèvre sont toujours dans les "peut-être", par contre.
Тарталетки с козьим сыром?
Des tartes au fromage de chèvre?
Тарталетки с беконом?
Tartelettes aux bacon?
А ты будешь есть чёртовы тарталетки с беконом или нет?
Tu va manger cette foutu tart au bacon, ou non?
Ну конечно. А потом начнутся всякие "тарталетки с парфе"?
On aura quoi en dessert, un crousti-moelleux aux trois saveurs?
Наверное нам стоит нарезать тарталетки здесь
Il vaudrait mieux couper la tarte ici.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]