Теперь ты одна из нас traduction Français
24 traduction parallèle
Теперь ты одна из нас.
Tu es une des nôtres, maintenant.
Теперь ты одна из нас.
Toi, tu es Ross. Tu es l'une des nôtres.
Ты не можешь сбежать, потому что теперь ты одна из нас навсегда.
Tu ne peut pas t'enfuir, parce que dorénavant, tu est l'une d'entre nous pour toujours.
Теперь ты одна из нас.
Tu es l'une des nôtres maintenant.
Теперь ты одна из нас.
Maintenant, tu es une des nôtres.
Теперь ты одна из нас. Одна из нас!
L'une de nous!
Теперь ты одна из нас, Дороти, часть сестринства ведьм.
Tu es l'une des nôtres, désormais, Dorothy, tu fais partie de la Communauté des Sorcières.
Теперь ты одна из нас.
Tu es l'une des nôtres à présent.
Теперь ты одна из нас.
Tu es l'une d'entre nous désormais.
Теперь ты одна из нас.
Vous êtes maintenant un de nous.
Ты теперь одна из нас.
Notre langue. Tu es avec nous.
Мам, теперь мне кажется, что я должна проводить тебя в машину и тогда ты проводишь меня обратно и тогда мы застрянем в ужасной петле и ни одна из нас не одела для этого туфли.
Maman! Du coup, je devrai te raccompagner à la voiture. Et toi, tu voudras me raccompagner ici, on sera coincées dans un va-et-vient et on n'a pas les chaussures appropriées.
Теперь, есть одна вещь, которую ты изучишь, прежде чем покинешь это место , так это то, что даже самые слабые из нас лучше, чем лучшие из них.
Si tu dois retenir une seule chose avant de partir d'ici, c'est que même les plus faibles d'entre nous sont meilleures que le meilleur d'entre eux.
Ты теперь одна из нас.
Tu es l'une des nôtre maintenant.
Зато теперь ты точно одна из нас!
Maintenant tu es vraiment l'une des notres.
Ты теперь одна из нас, Мэри.
Tu es des nôtres, maintenant.
Ты теперь одна из нас, Мэри.
Tu es des nôtres maintenant.
Теперь ты официально одна из нас.
Tu es officiellement des nôtres.
И ты должен сделать то же для Лесли, она теперь одна из нас.
Et tu devrais en faire autant pour Leslie parce qu'elle fait partie des notre désormais.
Но ты теперь одна из нас. Ты Сумеречный Охотник.
Tu es une des nôtres, une Shadowhunter.
Если ты, конечно, теперь не одна из нас.
A moins, bien sûr, que vous ne soyez l'une des nôtres maintenant.
Теперь ты одна из нас.
- Tu es des nôtres maintenant...