Тим traduction Français
2,164 traduction parallèle
А это Тим, ее парень.
Et c'est Tim, son copain
Это... ( Привет, Тим!
Salut! Tim.
) Это Тим.
C'est Tim.
Привет, Тим! Поздравляю!
Bonjour Tim, félicitations!
Привет! Идем на прогулку? Привет, Тим.
Bonjour, allons-nous faire une promenade?
Думаю, ты обиделась. Тим, она ведь обиделась?
- Je pense que tu boudes Tim, n'est-ce pas qu'elle boude?
И еще. Уверен, ты можешь завести детей быстрее, чем Мия и Тим.
Et en passant, je pense que tu pourrais avoir des enfants avant Mia et Tim.
Я люблю тебя, Тим.
Je t'aime.
Да не знаю. Просто. Тим посмеялся над этим.
C'est juste comme ça Ça énerve Tim énormément.
А Тим знает?
- Tim le sait?
Тим Арон Браталл.
- Tim Aaron Bratthall.
Тим Арон, красивое имя, Браталл. Берешь ли ты...
- Tim Aaron, joli nom, Bratthall.
Мне так жаль, Тим.
Je suis si désolée Tim.
Тим Багли Дэн Букатински Дженнифер Элис Кокс Виктор Гарбер Интернет-терапия. ( автор идеи Лиза Кудроу )
Sync par honeybunny Trad par Klemocius
Меня зовут Тим, сэр.
- C'est Tim.
Когда пропала Дебби Люпин, Тим собрал добровольцев для поиска.
Quand Debbi Lubin a disparu, Tim a organisé les équipes bénévoles de recherche.
Тим не был исключением.
Tim aussi.
Был ли Тим Картер хорошим человеком?
Tim Carter était-il un type bien?
Тим Джейкоб или Тим Эдвард?
Team Jacob ou Team Edward?
Тим.
Tim Buckenowski.
Тим Арбогаст?
C'est à propos de Tim Arbogast?
Они туристы - Элли Мартелл и Тим Голланд.
Ce sont des tourites- - c'est Allie Martell et Tim Holland.
Не знаю, почему Тим так долго не возвращается.
Je ne comprend pas pourquoi Tim n'est pas là.
- Тим Холланд?
- Tim Hollan? - Ouais.
Тим не любит полицейских... не из-за чего-то такого..
Tim n'aime pas les flics- - pas parcequ il a fait quelque chose de mal
- Почему Тим оставил вас здесь?
- Pourquoi Tim vous a-t-il laissé ici?
Мы припарковались. Тим сказал, что скоро вернется.
Nous nous sommes garés- - Tim a dit qu'il serait de retour.
Где Тим?
Où est Tim?
Как тебе показался Тим?
Alors, que penses-tu de Tim?
Тим любит меня.
Tim m'aime.
Тим ревнивый... потому что он очень меня любит.
Tim est jaloux... parce qu'il m'aime tellement.
Тим узнал, он схватил меня за руку, встряхнул меня немного... Моя сестра восприняла это слишком остро.
Tim l'a découvert, il m'a attrapé le bras, il m'a un peu seccoué- - ma soeur a surréagit.
Тим никогда бы...
Tim ne ferait jamais...
Тим, он старался, всем было нелегко, а в родильном зале, он заревел.
Tim, il essaie d'être dur, mais... dans la salle d'accouchement, il était * * *
Тим очень хотел посмотреть Хэллоунский парад?
Tim voulait vraiment voir La parade d'Halloween.
Ты никогда не знаешь, от чего Тим может взорваться.
Vous ne savez jamais quand Tim va peter un plomb.
Тим распустил руки, делал нелепые обвинения, что она гуляет от него.
Tim l'a frappé, et a lancé des accusations comme quoi elle allait le quitter.
Я понимаю это, Тим.
Je comprend Tim.
Успокойтесь, Тим, все нормально.
Ca va, Tim, ca va.
Это ваш холодильник, Тим?
C'est votre glacière, Tim?
Итак, у вас два пути, Тим.
Donc, vous avez deux choix, Tim.
Тим замкнулся - молчит.
Tim est surchargé- - il s'est renfermé.
Тим принимает таблетки иногда, но я боюсь... что не услышу Нэйта.
Tim, il prend des pillules parfois, mais j'ai peur de- - ne pas entendre Nate.
Тим очень устал вести машину.
Tim était si fatigué de conduire.
Тим не хотел, чтобы моя сестра знала.
Tim ne voulait pas que ma soeur sache.
- Так что, что бы ни случилось, Тим, не ваша вина... это все алкоголь. Вы пили.
Nous avions bu.
Тим был в таком плохом настроении. Я подумала, если бы мы выпили, то возможно, смогли бы повеселиться...
Tim était dans une si mauvaise humeur, j'ai pensé, que si nous buvions, nous pourrions nous amusez
Мия и Тим собираются пожениться.
Mia vient juste de m'annoncer qu'elle et Tim vont se marier.
Тим, как дела у фирмы?
- Tim, comment va la compagnie?
Хорошо, так пойдет, Тим.
C'est bien.
Тим Букеновски.
- Vraiment?