English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Т ] / Тити

Тити traduction Français

60 traduction parallèle
Помнишь Тити Руссо?
- Tu connais Titi Rousseau?
Да, но... Тити Руссо был богатырь.
Titi Rousseau était un gaillard.
Тити, господи боже, это Тити.
Titi. C'est Titi.
Тити самый младший.
Titi, c'est le plus petit.
Тити. Тити.
Titi.
- Леон, ну где же Тити?
- Ilest où, Titi?
Иди выбери конфету. Вопрос к Тити.
Viens chercher un bonbon.
Иди выбери конфету, Тити.
Viens chercher un bonbon, Titi.
- Тити сделал глупость.
Titi a fait une bêtise.
Тити сделал глупость.
Titi a fait une bêtise.
- Шевелись, Тити.
Viens, Titi.
- Мог бы уже научиться, Тити. - Мне никак.
- Ilfaut que t'apprennes, Titi.
Да ещё нёс Тити на себе.
En plus, il a porté Titi sur son dos.
Тити наблюдает в бинокль, есть ли полиция? !
Titi pose ces jumelles, c'est à la police!
Ты что, Тити, дурачок?
Titi, tu deviens fou ou quoi?
Тебя зовут Тити
Ton nom c'est Titi.
Обожаю! Я назвала её Тити.
Je l'ai appelé Titi!
Тити?
Titi?
Тити, с этого момента я буду подписывать все мои рисунки твоей лапой
Titi, à partir de maintenant. Je signerais tous mes dessins avec ta patte.
Тити, ты это сделала, да?
Titi, c'est toi qui a fait ça?
Тити! Тити! Иди сюда!
Titi, Titi, viens ici.
Тити, иди сюда!
Titi, viens ici!
Тити, ты тоже хочешь?
Titi, tu le veux aussi?
Тити, тити...
Titi, il fait froid.
Я отдала Тити Бирюа и Онжо.
J'ai donné Titi à Bi-ryu et Ohn-jo.
Если мы теряем деньги организации таким образом, люди из "ТиТи энд Эл" будут недовольны.
Si nous perdons autant d'argent, TTL ne va pas survivre bien longtemps...
Если эти бухгалтера из "ТиТи энд Эл" могут так же прыгать, тогда свиньи могут летать.
Quand tu joueras à la marelle correctement, les poules auront des dents.
Я знаю счет "ТиТи энд Эл".
C'est moi qui tiens les comptes de la TTL.
У тебя такие тити! ( stammering ) Боже!
Tu as de gros lolos! Waouh!
Я пытаюсь найти тити Бэйли в интернете.
J'essaie de voir les titis de Bailey sur Internet.
Это был правильный выбор — прийтити с тобой сюда, а не в церковь моей мамы
C'était un bon choix, de venir ici et non à l'église de ta mère.
Эй, что-нибудь из тити будет лучше, чем ненастоящее соевое дерьмо.
C'est moi! Y a intérêt à ce que ce soit naturel, pas un truc dégueu au soja.
Поговори с парнем по имени ТиТи.
Tu devrais aller parler à un mec qui s'appelle T.T.
ТиТи мне должен.
T.T m'en doit une.
ТиТи. Поняла.
T.T. C'est noté.
Я ищу ТиТи.
Je cherche T.T.
Меня прислал ТиТи.
C'est T.T qui m'a dit de venir.
Просто иди к Тити, хорошо?
Va voir Titi, okay?
Ну, это не хороший, Тити.
C'est un truc pas bien, Titi.
Слушай, Тити, я буду честен.
Ecoute, Titi. Je ne vais pas te mentir.
Значит ты дочитал Тити сказку? Да.
Alors Léo, t'as fini de raconter son histoire à Titi?
- Тити, ты проснулась?
Titi, t'es réveillée!
Спасибо, Тити.
- Merci, Titi!
- Тити, ты сама пришла?
- Titi, tu es toute seule?
Отличный рисунок, Тити.
Il est super beau ton dessin, Titi.
- Тити, ты меня видишь?
Titi! Tu peux me voir?
Тити, иди к доске.
Titi, viens au tableau.
Браво, Тити.
Bravo, Titi.
Тити!
Titi!
- Тити?
- Titi...
Где Тити?
- Où est Titi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]