Третья traduction Français
1,275 traduction parallèle
Третья рота разбита.
La Compagnie Charlie est débordée.
Третья рота, ответь.
- Compagnie Charlie, au rapport! - On n'a plus de signal!
Это третья по счету комната, с тех пор как я въехал.
C'est ma troisième chambre dans cet hôtel.
Ну... Эта - третья.
Celle-ci est la troisieme.
Последний ряд, третья слева, милый.
Dernier étage, 3ème livre en partant de la gauche.
- Идите в приёмную третья справа Или спросите в учительской
Essayez au fond à droite à la salle d'accueil. Sinon, demandez au secrétariat.
Первая, вторая, третья, четвертая и задний ход.
Première, deuxième, troisième, quatrième... et marche arrière.
- Первая вторая, третья четвертая...
Première, deuxième, troisième, quatrième, Dis-moi, Et ton ami chinois?
Такое, что из-за него может начаться Третья Мировая Война.
Il pourrait déclencher la Troisiéme Guerre mondiale.
Первая, третья и пятая.
Première, troisième et cinquième.
Третья группа на крыше.
Une 3e équipe surveillera le toit.
Глава третья?
Autorisation 3?
И, со временем, нам потребуется прослушка, в соответствии с третьей главой. [Omnibus Crime Control and Safe Streets Act of 1968, третья глава определяет правила получения разрешения на прослушивание переговоров]
Il faudra aussi des tables d'écoute.
Лейтенант, третья линия.
Lieutenant, ligne 3.
- Макналти, третья линия.
- McNulty, un appel sur la 3.
Сорок третья по очереди.
En quarante-troisième position.
Глава третья "ИСТОРИЯ О-РЕН"
Chapitre Trois Les Origines d'O-Ren
Глава третья, в которой Грэйс позволяет себе одну сомнительную провокацию.
Chapitre 3 : Où Grace se livre à une provocation douteuse
Это вам на случай если стошнит и не добежите до туалета. Третья дверь налево.
Ça, c'est au cas où il vous arrive quelque chose si vous n'atteignez pas les toilettes, qui se trouvent troisième porte à gauche.
Третья игра, меньше 0-2 к The Spurs.
2-0 en faveur des "Spurs"?
Я новая третья эпоха.
Moi... je suis le 3ème temps.
- Третья дверь слева.
- Plus loin, à gauche.
- С-вторая, С-третья.
S-Deux, S-Trois.
что ты докoнал ещё одну - эта уже третья за месяц.
Incroyable. Tu en as dégommé une autre. La 3ème du mois.
- Третья и четвертая дивизия готовы.
- 3e et 4e sections parées.
Третья частота, пароль :
Mot de passe :
Это была моя третья битва.
Et je l'ai exigé avec vigueur.
Третья!
Et trois!
Так какая степень загара вам нужна? У нас есть первая, вторая и третья.
Alors, comment voulez-vous être?
Это наша третья встреча, и она наступила довольно скоро.
C'est la 3e fois qu'on est pris de court.
Третья степень, дежурная группа Р-50-4.
Avertisseur R-50-4, alarme de niveau 3.
Группе Р-50-4 - третья степень.
Avertisseur R-50-4, alarme de niveau 3.
Третья сторона здания.
Les trois secteurs.
А вот это третья.
Et la dernière.
Третья группа находится в постоянной готовности и прикрывает.
Plus une équipe prête à tirer si nécessaire. Vous repartez comme prévu.
Третья мировая давно началась!
C'est la 3e guerre mondiale là-bas!
Третья мировая война! Ты что, газет не читаешь?
Vous lisez les journaux?
Сегодня снимается две программы. Девятая и третья.
On a deux émissions, à 9 et 3 h.
А раз третья нога не даёт мне покоя, то пора за дело.
Il est temps de folâtrer un peu.
Третья дверь, одна минута.
Porte 3, une minute.
потом третья. что спит с моей подружкой.
Mais un verre en a appelé un deuxième, puis un troisième. Et puis, cet idiot, le neveu du doyen, est arrivé et m'a annoncé
А третья?
Et la troisème?
Третья — ваша предсмертная подруга.
La troisième est sa compagne de mort.
" Ваш процент голосов будет эквивалентен вашей процентной доле на вашем счету, в то время как каждый процент голосов будет подсчитываться как одна третья от разницы в 100 % и вашим процентом.
Ton vote sera égal à ta participation dans le compte, et nos votes vaudront le tiers de la différence restante. Avocat de Metallica
Третья дверь...
À droite! Aaah!
Третья, резус отрицательный.
B négatif.
Третья и четвёртая - направо
Doucement.
Мистер Кутс, третья линия.
M. Coutts, sur la 3.
Восемьдесят третья...
"83."
Третья...
La troisième...
Третья жертва за несколько ночей.
Ca fait trois victimes en autant de nuits.
третья стадия 16
третья линия 24
треть 24
третье 245
третьего не дано 24
третьего 24
третье место 30
третью 16
третьих 326
третья линия 24
треть 24
третье 245
третьего не дано 24
третьего 24
третье место 30
третью 16
третьих 326