English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Т ] / Тристан

Тристан traduction Français

302 traduction parallèle
Вам не нравится "Тристан и Изольда"?
Vous n'aimez pas "Tristan et Isolde"?
"Тристан и Изольда"?
"Tristan et Isolde"?
Тристан Мартен, 16,5 лет, ушел из дома в среду, 24 числа.
Martin Tristan, 16 ans et demi, disparu depuis le mercredi 24.
Ему 17 лет и зовут его Тристан.
II a 17 ans, il s'appelle Tristan.
Мы ищем одного юношу. Его зовут Тристан. Не видела?
Nous recherchons un jeune, Tristan.
Тристан, я давний другтвоей мамы.
Je suis un vieil ami de ta mère.
Не бойся, Тристан, мы просто отвезем тебя к родителям.
N'aie pas peur, Tristan! On va juste te ramener.
- Тристан!
- Tristan!
Тристан! Ну вот!
Tristan!
Остров Тристан де Кунья.
Les îles Tristan da Cunha.
Тристан родился в месяц падающих листьев.
Tristan Ludlow est né à la lune des feuilles qui tombent.
У полковника Ладлоу было три сына, но Тристан был любимцем.
Colonel Ludlow avait trois fils. Mais Tristan était son préféré.
Альфред написал ей много писем, а Тристан не хотел и говорить о ней.
Alfred lui écrivait beaucoup, mais Tristan ne voulait pas parler d'elle.
Но Тристан не мог ждать.
Tristan ne pouvait pas attendre.
Тристан!
Tristan.
- Где Тристан?
- Où est Tristan?
А вот и Тристан.
Hé! Voilà Tristan.
Так это Тристан.
Alors. C'est lui Tristan?
- Тристан на охоте.
- Tristan est à la chasse.
Тристан...
Tristan.
- Тристан так называет меня.
- Tristan aussi m'appelle comme ça.
Он и Тристан как-то отдалались.
Mais il est distant envers Tristan.
Бог позаботится обо мне. И Тристан ему усердно помогает. Мне кажется, что он приехал во Францию, чтобы нянчить меня.
Je sais que Dieu me protègera, avec l'aide de Tristan. qui semble être venu en France pour me servir de chaperon.
Тристан, это я.
Tristan. C'est moi.
Ваш сын, Тристан.
Votre fils. Tristan.
Тристан когда-нибудь вернется.
Tôt ou tard. Tristan reviendra.
Тристан...
Tristan. Tristan, je t'en prie.
Черт тебя побери, Тристан...
Ecoute-moi bien.
- Убей его, Тристан.
- Il est à toi.
Я не знаю, почему Тристан не убил этого проклятого медведя.
Je ne sais pas pourquoi Tristan n'a pas tué ce maudit ours.
Тристан?
Tristan?
Дорогой Тристан... У же прошло несколько месяцев, а от тебя ни строчки.
Cher Tristan. cela fait des mois maintenant et toujours pas de nouvelles.
Тристан всегда был диким.
Tristan a toujours été sauvage.
И Тристан вернется, и опять начнет жить в этом мире.
Et qu'il pouvait revenir vivre dans le monde.
"Всегда" оказалось слишком долго, Тристан.
Toute une vie. C'était finalement trop long, alors voilà Tristan.
Спасибо, Тристан.
Merci Tristan.
Тристан... вернулся.
Tristan. Il est rentré.
Дорогой Тристан. Мне было очень приятно узнать о твоей предстоящей свадьбе.
Cher Tristan, j'ai été ravie d'apprendre que tu allais te marier.
Дорогой Тристан... Нам было очень приятно узнать о рождении твоего сына.
Très cher Tristan. nous avons été ravis d'apprendre le naissance de votre fils.
Привет, Тристан.
Bonjour, Tristan.
- Он хороший мальчик, Тристан.
- Il m'a l'air très bien ce garçon.
Ты выиграл ее, Тристан.
Tu l'as gagnée.
Скажу ему, что Тристан - его сын.
Je dirais que Tristan est son fils.
Зовут его Тристан, и ему 17 лет.
Il s'appelle Tristan et il a 17 ans.
Тристан!
- Tristan!
- Тристан! Как ты?
Tristan!
- Тристан, пойдем.
Foutez le camp!
Такое надо заслужить. А тебя, Тристан, я понимаю.
Tristan je te comprends.
- Тристан!
Tristan...
- Тристан!
- Tristan.
Не держи зла на них, Тристан.
Laisse tomber. Tristan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]