English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ У ] / У нас есть ордер на обыск

У нас есть ордер на обыск traduction Français

58 traduction parallèle
У нас есть ордер на обыск всего помещения.
Nous avons un mandat de perquisition.
У нас есть ордер на обыск вашей квартиры.
On a un mandat de perquisition. Un mandat?
Мы из полиции, у нас есть ордер на обыск.
Police. Nous venons perquisitionner.
У нас есть ордер на обыск дома.
Notre mandat de perquisition.
Вы подозреваетесь в краже... У нас есть ордер на обыск.
Vous êtes impliqué dans un vol. On a un mandat de perquisition.
У нас есть ордер на обыск помещений.
Restez calmes. On a un mandat.
У нас есть ордер на обыск здания.
Nous avons un mandat pour fouiller les locaux.
- У нас есть ордер на обыск вашей квартиры.
- Nous avons ordre de fouiller votre appartement.
Мистер Кинг, у нас есть ордер на обыск вашего дома.
M. King, on a un mandat pour fouiller la propriété.
У нас есть ордер на обыск вашей компании.
Nous avons un mandat!
У нас есть ордер на обыск вашего с сыном дома. Могу я войти?
Nous avons un mandat.
Шеф, у нас есть ордер на обыск квартиры Кевина Вебера.
Chef, on a le mandat pour l'appartement de Kevin Weber.
У нас есть ордер на обыск вашего дома.
Nous avons un mandat pour fouiller la maison.
У нас есть ордер на обыск вашего дома.
Nous avons un mandat pour fouiller votre maison.
У нас есть ордер на обыск дома.
On a un mandat de perquisition.
Не волнуйтесь, у нас есть ордер на обыск помещения.
Restez calme. On a un mandat pour perquisitionner les locaux.
Келвин Норрис, у нас есть ордер на обыск вашего дома.
Nous avons un mandat, pour fouiller votre maison.
У нас есть ордер на обыск помещения.
On a un mandat pour perquisitionner les locaux.
У нас есть ордер на обыск.
On a un mandat de perquisition.
У нас есть ордер на обыск.
- C'est un mandat pour perquisitionner les locaux.
Он боялся, что у нас есть ордер на обыск.
Il était inquiet qu'on ait un mandat.
У нас есть ордер на обыск Вашего магазина и квартиры наверху.
Nous avons un mandat pour perquisitionner votre boutique et l'appartement à l'étage
У нас есть ордер на обыск квартиры 2G.
On a un mandat pour jeter un oeil dans l'appartement 2G.
У нас есть ордер на обыск...
On a un mandat pour...
У нас есть ордер на обыск.
Nous avons un mandat pour fouiller les locaux.
У нас есть ордер на обыск!
Mandat de perquisition!
У нас есть ордер на обыск твоей Эскалады.
Nous avons un mandat pour votre voiture.
У нас есть ордер на обыск вашего дома, мистер Пёрселл.
Nous avons un mandat pour fouiller votre maison, M. Purcell.
У нас есть ордер на обыск этого помещения!
Nous avons un mandat de perquisition!
- Отлично, звони адвокату. - Ага, а знаешь что? Тем временем, у нас есть ордер на обыск твоего дома, телефона, компьютера.
En attendant, nous avons un mandat pour votre maison, votre téléphone et votre ordinateur.
У нас есть ордер на обыск помещения.
On a un mandat de perquisition.
У нас есть ордер на обыск дома.
Nous avons un mandat pour fouiller la maison.
Мистер Барба, у нас есть ордер на обыск вашей квартиры.
M. Barba, nous avons un mandat de perquisition.
У нас есть ордер на обыск для поиска доказательств, касающихся исчезновения Детектива Роберта Банча.
On a un mandat de perquisition pour trouver des preuves de la disparition de l'inspecteur Robert Bunch.
У нас есть ордер на обыск территории.
Nous avons un mandat de perquisition.
У нас есть ордер на обыск этого помещения на предмет обнаружения похищенных вещей.
J'ai là un mandat pour rechercher ici des bien volés.
У нас есть ордер на обыск, позволяющий это сделать.
Vous devez avoir un mandat pour faire ça.
У нас есть ордер на обыск.
On a un mandant pour fouiller les lieux.
И у нас есть ордер на обыск дома.
Nous avons aussi un mandat pour la maison.
Рэй Донован, у нас есть ордер на обыск помещения.
Ray Donovan, nous avons un mandat pour fouiller l'appartement.
У нас есть ордер на обыск, кстати.
Nous avons un mandat de perquisition, en fait.
У нас есть ордер на обыск твоего дома.
On a un mandat pour fouiller ta maison.
Рэй Донован, у нас есть ордер на обыск помещения!
Ray Donovan, nous avons un mandat de perquisition.
Куки Лайон, у нас есть ордер на обыск помещения.
Cookie Lyon, on a un mandat pour fouiller tous les locaux.
- И у нас есть ордер на обыск
- Et nous avons un mandat.
Мистер Уэббер, у нас есть ордер на обыск вашего дома вы не могли бы отойти в сторону, сэр
M. Weber, j'ai un mandat pour fouiller cet endroit. Si vous voulez bien vous écarter.
У нас есть ордер на обыск твоей квартиры.
Et on a un mandat pour chez vous.
У нас есть ордер на обыск и арест, в зависимости от результатов.
Veuillez ouvrir.
У нас есть ордер на обыск помещения.
Nous avons un mandat de perquisition.
Стойте, мы из полиции, у нас есть ордер на обыск.
Suivez-nous au commissariat.
У нас есть судебный ордер на обыск базы, начиная со шкафчика Шеридана.
Nous avons un mandat pour chercher des indices sur la base,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]