Уилл шустер traduction Français
28 traduction parallèle
"Привет, Эйприл, не уверен что помнишь меня, я Уилл Шустер."
"Salut, April. " Pas sûr que tu te souviennes de moi, mais je m'appelle Will Schuester. "
Приготовься к путешествию твоей жизни, Уилл Шустер. Ты поднимаешься на борт экспресса Сью Сильвестр.
Je vais me retirer à Boca, méditer et me reconcentrer pour la bataille.
Конечно нет, это Уилл Шустер.
C'est Will Schuester. Qu'est-ce qu'il a, journal?
Привет, я Уилл Шустер.
Bonjour, je suis schuester.
Уилл Шустер, как вы ответите на недавний пост в моём блоге, в котором говорится, что вы выбираете песни для Хора так, будто из Ipod'а трансвестита?
comment répondez-vous à mon article qui associe vos choix de chansons à la playlist d'un drag queen.
И труп еще не остыл Привет. Я Уилл Шустер.
Et le corps est encore chaud. et c'est ma salle de chorale.
Уилл Шустер наконец понял что ахилессовой пятой его команды является полное отсутствие сексуальной привлекательности
Will Schuester a enfin réalisé que le talon d'Achille de son groupe était leur manque de sex appeal.
В завтрашнем номере "Выгребателя" будет неподтвержденный слух о том, что Уилл Шустер уходит из школы МакКинли, чтобы попасть на Бродвей.
Demain Le Fouineur parlera de la dernière rumeur disant que Will Schuester quitte McKinley pour rejoindre Broadway. - C'est pas vrai.
в средней школе Уильяма МакКинли получает... мистер Уилл Шустер!
Le prix du professeur de l'année est attribué à... Monsieur Will Schuester!
Уилл Шустер. " Вы что, издеваетесь?
Will Schuester. " Vous vous fichez de moi?
Сью Сильвестер и Уилл Шустер.
Sue Sylvester et Will Schuester.
Я люблю тебя, Уилл Шустер!
Je t'aime, Will Schuester.
Уилл Шустер, мистер Фиггинс, и пианист Брэд?
Will Schuester, M. Figgins, Brad le pianiste?
А вот и ответ на твой вопрос, азиатка, я буду здесь ночевать, потому что, когда мы приехали в отель, я поняла, что Уилл Шустер - старый извращенец, и что всё это время он пытался со мной переспать.
Et pour répondre à ta question, Cheech and Chang, je reste ici pour la nuit, parce que j'ai réalisé en arrivant à l'hôtel que Will Schuester est un gros vieux pervers qui a essayé de coucher avec moi tout ce temps.
Но эту награду я хочу посвятить одному человеку, благодаря которому я сегодня стою на сцене, и это мистер Уилл Шустер.
mais je veux dédier cette récompense à la personne responsable pour m'avoir poussé sur cette scène ce soir, et c'est Mr. Will Schuster.
Мои поздравления, Уилл Шустер.
Félicitations, Will Schuester.
Он отказался от хорового кружка и перебежал в другую школу, а значит Уилл Шустер больше мне не враг.
Il a abandonné le Glee Club et a fui vers une autre école, ce qui veut dire que Will Schuester n'est plus mon ennemi mortel.
О, Уилл Шустер, плаксивый идиот, я не ненавижу тебя.
Will Schuester, toi, pauvre imbécile larmoyant, je ne te déteste pas.
Уилл Шустер, я уничтожу тебя раз и навсегда.
Will Schuester, Je vais t'anéantir une bonne fois pour toutes.
Однажды Уилл Шустер погрузил в бассейн стеклянную платформу, чтобы пройдясь по воде, сделать предложение своей девушке.
Will Schuester a autrefois plongé une plate-forme dans la piscine de McKinley afin qu'il puisse marcher sur l'eau et demander sa copine en mariage.
Как вы можете видеть с помощью дрона я записала, как Уилл Шустер дает обещание помочь Новым направлениям.
Comme tu peux le voir... j'ai une vidéo prise par drone dans laquelle Will Schuester prône sa loyauté aux New Directions.
Та пластиковая вилка переполнила чашу моего терпения, и думаю, настало время перестать уклоняться от честного разговора, Уилл Шустер.
C'est la fourchette en plastique qui a fait déborder le vase. Et maintenant, je sens qu'il est de mon devoir d'arrêter de me contenir et d'être vraiment honnête avec toi, Will Schuester.
Потому что я тебя ненавижу, Уилл Шустер.
Parce que je te hais, Will Schuester.
Идите сюда. Вечером, мы проберемся в МакКинли, и я докажу вам, что никто не разбирается в психологических войнах лучше, чем Уилл Шустер.
Ce soir, on s'introduira dans McKinley, et je vous montrerai à tous que personne ne comprend mieux la guerre psychologique que Will Schuester.
Возможно. мы удивим тебя, Сью, но это не Уилл Шустер намекнул нам о тебе.
C'est peut-être une surprise pour vous Sue, mais ce n'est pas Will Schuester qui nous a mis au courant.
Уилл Шустер, познакомься, это мистер Брайан Райан
Ferme-la, Sue.
Оо, Уилл Шустер - это отличный пример.
Merci de nous avoir emmenés.
Ну, тогда свободно выражайся, расхаживая по своей ободранной, одинокой квартирке, потому что ты, Уилл Шустер, уволен.
C'est le premier amendement. La liberté d'expression.