English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Ф ] / Фалафель

Фалафель traduction Français

47 traduction parallèle
Цель - завод по производству ядерного оружия на Фалафель Хайтс.
Nous frapperons une usine d'armes nucléaires sur le Mont Falafel.
– Вкусный фалафель?
Le felafel est bon?
Ну и как ощущения когда за тебя доктор и капитан фалафель бьются?
Ça fait quel effet, que le docteur et le Capitaine Falafel se battent pour toi?
Фалафель.
Falafel.
- Фалафель?
- Falafel?
- Фалафель.
- Falafel.
Вместо того, чтобы сказать Теду, что ты любишь его, ты сказала "фалафель"?
Au lieu de dire à Ted que tu l'aimes, tu as dit "falafel"?
А фалафель это одновременно и здоровая пища, и Средний Восток.
Le falafel, c'est à la fois végétarien et oriental.
Итак, от лица Книги Рекордов Гиннеса, я, леди Кэролин Гилберт-Лоусон, спешу поздравить Ахмеда Асади, приготовившего самую большую фалафель.
Au nom du Livre Guinness des records, moi, Lady Carolyn Gilbert-Lawson, félicite Achmed Asadi, pour avoir fait le plus gros falafel du monde.
— Тебе вообще интересно продавать фалафель?
- Tu t'intéresses aux falafels?
Абед, может, и не великий режиссёр, но это не значит, что он хочет делать фалафель.
Ne pas devenir un grand réalisateur, ça l'oblige pas à faire des falafels.
[— Это всё я.] — Но фалафель — запасной вариант.
C'est grâce à moi. Avec les falafels en recours.
Возьми просто Фалафель. Фалафель для женоподобных парней.
Non que je ne t'aime pas.
Я сделаю для тебя все, что захочешь. Можем взять тех фалафель для тебя.
Et il épouse la fille d'à côté!
А пока, он будет продолжать тебе делать массаж и приносить фалафель?
Je leur ai appris le fris-bière.
Потому что это пахнет, как фалафель.
Parce que ça sent les falafels.
Да, я хотел бы узнать, Доставляете ли вы фалафель на вершину горы Сион? ( прим. : фалафель - обжаренные в масле шарики из протёртых со специями плодов нута )
Je voulais savoir si vous livriez des falafels sur le mont Sion?
Я хотел бы заказать большую фалафель С пепперони, сосисками и двойной порцией сыра.
Je voudrais un grand falafel avec pepperoni, saucisse, supplément de fromage.
Да, я знаю, что такое фалафель.
Oui, je sais ce qu'est un falafel.
- Я съел фалафель.
- J'ai mangé des falafels.
- А ты где фалафель-то надыбал?
- Où l'as-tu mangé?
Сегодня, думаю, фалафель. Тони...
Aujourd'hui, je pense à des falafels.
Это фалафель.
C'est un falafel.
Суши или фалафель?
Sushi ou falafel?
Сэр, это палатка с фалафель, а вы уселись в хумус.
Monsieur, c'est un stand de falafels, et vous êtes assis sur du houmous.
Тут есть местечко, где делают фалафель, вниз по...
Je crois qu'il y a un vendeur de falafel en bas de...
Вы любите фалафель?
Alors vous aimez les falafels?
Ну, наслаждайтесь своим фалафель. ( прим. : "фалафель" - арабское блюдо из гороха нут ).
- Bon, et bien bon falafel.
Можем прервать наш гурманский эксперимент и пойти туда, где лучший фалафель.
On pourrait laissez tomber nos expériences culinaires et aller à mon restaurant favoris de falafel.
Давай устроим свидание в субботу вечером. Возьмем фалафель и чего-нибудь бодрящего.
Si on sortait samedi manger un falafel et quelques beignets?
♪ Фалафель ♪
♪ Falafel ♪
Ну, он всю дорогу таращился на ангельскую скрижаль и твердил "фалафель", парнишка слегка не в себе.
Comment se sent-il? Il a fixé la tablette des anges et répété le mot "falafe" tout le trajet. Le gamin a craqué.
Мистер Фалафель - это игрок в триктрак.
Monsieur Falafel est un joueur de backgammon.
Как ты это...? когда я взял твой фалафель и ты гонялся за мной по всей гостиной в своём инвалином кресле?
- Tu te rappelles le jour où j'ai pris ton falafel, et tu me poursuivais à travers - le salon dans ta chaise roulante?
Я только что съел фалафель.
Je viens de manger un falafel.
Смотрю, фалафель придал тебе скорости.
J'imagine que cette falafel ne vous a pas ralenti.
- Фалафель хат?
- Falafel Hut à Fillmore?
Да, сидим, едим фалафель, идем домой.
Ouais on performe, on prends des falafels et à la maison.
Не самый лучший фалафель * в Сан Диего. жаренные во фритюре шарики из измельченного нута ( или бобов ), иногда с добавлением фасоли, приправленные пряностями
Pas les meilleurs falafel de San Diego.
Шлюха-транс, желе с водкой, фалафель?
Ouais, Le transsexuel : alcool et gelée, falafel?
— Ммм? Сходить поесть фалафель.
Aller au petit resto de falafels.
Надеюсь, управление получило больше, чем дрянной фалафель.
J'espère que la TSA a eu plus qu'un falafel minable.
И можете сами купить себе фалафель.
Et achetez vous-même vos falafels.
Мне пора на встречу с другом... мы будем есть гранолу и фалафель с кале.
Écoutez, je vais rencontrer un ami pour un... - [LE TÉLÉPHONE SONNE] - "granola et falafel au chou".
Иногда, раз в неделю, немного фалафель!
Occasionnellement, une fois par semaine, quelques falafels!
Его не было в меню, но, кажется, шеф просто клал фалафель в вафельницу или вроде того. Она ела его на 21-й день рождения.
Elle a fêté ses 21 ans ici.
Я люблю здешний фалафель.
Tu sais quoi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]