Фелипе traduction Français
95 traduction parallèle
Это так замечательно, кузина Фелипе.
Comme c'est beau, cousin Felipe.
Или твоей кузеной Фелипе. Или кем-то из старших родственников.
Par ton cousin Felipe, ou quelque parent plus âgé.
В присутствии господина Хуана и господина Фелипе Грахалес..
En présence de M. Juan et M. Felipe Grajales...
- Фелипе
- Felipe.
Сдались нам эти горы, почему бы не поехать в Сан-Фелипе?
Qui a besoin des montagnes? Pourquoi pas San Felipe?
Что мы будем делать в Сан-Фелипе? Рыбачить? А что?
La seule chose à y faire, c'est la pêche.
Мы едем в Сан-Фелипе.
Nous allons à San Felipe.
Это дождь над Сан-Фелипе продолжается.
Il pleut encore sur San Felipe.
Сан-Фелипе - в 10 милях южнее границы.
San Felipe est à 10 miles au sud de la frontière.
Фелипе, закрой машину.
Felipe, ferme la voiture.
Дон Фелипе...
Don Felipe...
Я тогда плавала не хуже рыбы. Плечи у меня были шире, чем у любого парня в Сан-Фелипе.
Je me jetais a l'eau comme un poisson, les epaules plus larges que celles des garcons du coin.
Ты понимаешь, что дальше будет только хуже, Фелипе?
- Tu te fais du mal, Felipe.
Фелипе Сепеда.
- C'est Felipe Cepeda.
О, это Фелипе Вега.
Felipe Vega.
Эта деревня наскочила на братана Фелипе избила до полусмерти и теперь хочет отрезать ему ногу Фелипе стрелу в жопу получил и это вы надеялись спокойно переговорить?
Ce cul-terreux a sauté sur le petit cousin de Felipe, l'a tabassé, en le menaçant de lui couper les pieds, Felipe a pri une flèche dans le cul et vous voulez une discussion calme?
И Фелипе с Йорге должны были ее забрать.
Le sac que Felipe et Jorge sont partis chercher.
Фелипе!
Felipe!
Фелипе, пойди разберись там!
Felipe, va en prendre soin, OK?
Мы с Фелипе единственные, кто остались. Кто вы, врачи?
Felipe et moi sommes les seuls à être resté vous êtes quoi, des docteurs?
Фелипе - медбрат, спец по особым случаям.
Felipe est infirmier spécialisé en soins intensifs.
У Фелипе сломан нос, ещё немного - и у него было бы сотрясение мозга.
il a presqu eu une commotion cérébrale!
Это двоюродный брат и бык Фелипе Прадо.
Le cousin + gros bras de Felipe Prado.
Фелипе Прадо. "Разборщик"
Prado, l'Emporte-pièces?
Прадо, Фелипе.
Prado, Felipe.
Мы вернём товар Фелипе - за час, тогда он...
On va rendre la came à Felipe dans l'heure qui vient et il...
Да, брат Фелипе здесь когда-то подметал. Говорит, что это в подвале.
Ouais, le cousin de Felipe faisait le ménage ici.
Фелипе!
Felipe.
Фелипе. Может, нам лучше просто уйти?
Tirons-nous.
Нет, пока Фелипе не позвонит
Pas avant que Felipe n'ait appelé son cousin.
Фелипе теперь точно не позвонит.
Felipe n'appellera plus personne maintenant.
И что, собираешься говорить голосом Фелипе?
Tu vas faire quoi, imiter la voix de Felipe?
Сматываем, едем В Сан Фелипе, и разматываем обратно только там.
On se tire à San Felipe, et de là on balance notre bombe. San Felipe?
Сан Фелипе? Который в Мексике?
Au Mexique?
Папа? Беги, Фелипе, беги!
Cours, Felipe, cours
Скорее! Беги, Фелипе, Беги, беги!
Cours, Felipe, cours, cours!
Фелипе, нет!
Felipe, non!
президент Мексики Фелипе Кальдерон отправляется на этой неделе в Китай чтобы встретиться с главой правительства Ван Джибао, а затем заслуженно отдохнуть в Негриле, на Ямайке, в понедельник.
{ \ pos ( 192,220 ) } est en Chine pour rencontrer Wen Jiabao, { \ pos ( 192,220 ) } et s'arrêtera en vacances à Negril, Jamaïque, man.
Мой старший сын Фелипе видел, как их сажали в фургон.
Ils ont trouvé le corps d'Harrison.
У них трое детей, и жили они долго и счастливо в уютной диктатуре пока вчера вечером согласно их старшему сыну Фелипе...
L'île te gâtait. C'est un pot-de-vin. Tu veux que j'y retourne.
Спасибо. Пошли. Фелипе.
Il y a des preuves évidentes qui montrent que les femmes ne mentent pas quand elle sont agressées sexuellement, mais vous si.
Фелипе. Но ты можешь называть меня Эт.
Felipe, mais tu peux m'appeler E.T.
Один день, Фелипе тут чемпион по брехне... на следующий, он швыряет гранаты вместо самолетиков.
Un jour, Felipe est champion de pelote basque, et le lendemain, il balance des grenades.
Фелипе здесь, чтобы если что, бросить гранату в люк субмарины... и открыть его.
Felipe peut lancer une grenade dans un sous-marin dès qu'il s'ouvre.
Фелипе нашел дохлую крысу в холодильнике, еще одну - в кладовой.
Felipe a trouvé un rat mort dans la glacière, un autre dans le stock.
Убедись, что Фелипе поставил ловушки для крыс.
Assure-toi que Felipe installe des pièges à rats.
Привет, принц Фелипе.
Bonjour Prince Filipe.
Поехали в Сан-Фелипе.
Nous voilà...
Пошли, Фелипе.
On y va, Felipe...
Эй, стоп, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай. Где парни Фелипе?
Où sont les gars de Felipe?
Фелипе?
- Oui, merci!