Фелтон traduction Français
59 traduction parallèle
Бо Фелтон был убит при исполнении служебных обязанностей.
Beau Felton a été tué en service.
Думаю, что.. [Фелтон Льюис, специалист ФБР по составлению психологических портретов].. пытки и убийства возбуждали его.
Je pense que le meurtre et la torture l'excitent
И это заставляет меня вспомнить о моей жизни в Летнем лагере, когда Джим Фелтон и Эрик Фишман оба Обежали из моей палатки
Ça me rappelle ce camp où 2 gamins ont refusé de dormir avec moi.
Привет, меня зовут Кай Фелтон и ты захочешь услышать то, что я скажу.
Bonjour, je m'appelle Kai Felton et j'ai un truc qui va vous intéresser.
Уильям Фелтон Расселл.
{ \ pos ( 192,210 ) } William Felton Russell.
- Верно. - Судья Фелтон в Экервиле будет наверное самым быстрым вариантом.
- Le juge Felton sera le plus rapide.
Эскервиль, судья Фелтон, верно?
- Eckerville, le juge Felton.
Очевидно, ты Томас Фелтон.
Tu dois être Thomas Felton.
Фелтон и папа сумасшедшие. Я слышала, как они это говорили.
Felton et papa sont fous.
Я говорил тебе, их убил Фелтон Норрис, который потом угнал мой грузовик, номерной знак Луизианы, Ларри-Чарли...
Ils ont été tués par Felton Norris plaque de Louisiane Larry-Charlie...
Фелтон.
Felton.
- Фелтон?
- Felton?
Фелтон вернул меня, подсадив на Ви. Уёбок!
- Felton n'arrêtait pas de me donner du V.
Фелтон стреляет холостыми!
Felton tire!
Отъебись, Фелтон.
Fais toi une raison Felton!
Фелтон? Если собрался убить меня, будь, блять, человеком, и сделай это, не затягивая.
Si tu veux me tuer, sois un homme et fais-le.
Дядя Фелтон сказал, что я достаточно взрослая, и тебе лучше подарить мне щенка.
Oncle Felton dit que je suis âgée, alors tu ferais mieux de me faire un petit.
Фелтон неплохо тебя отделал.
Felton t'a à la bonne.
- Кайл, не надо! Только подойди к нам, Фелтон, и даже не узнаешь, что тебя пришибло. Только подойди, и ты труп.
Reviens et t'es mort, c'est clair!
В 1994 году Грэйди Фелтон убил 17-летнего сына Теда Деннинга, Дэниела.
- En 1994, le fils de Ted Denning, Daniel, 17 ans, a été tué par Grady Felton, 16 ans.
В местной газете напечатали список и заявили, что Фелтон написал его после суда, задумав всех убить.
- Le journal a publié une liste de "gens à tuer" rédigée par Felton après le procès.
Да и пресса начнет на этом деле кормиться, теперь, когда Фелтон вернулся.
Ce doute fera les délices de la presse.
Ваше возвращение, м-р Фелтон, вызвало брожение в деревне. Вы продаете свою собственность.
Votre retour suscite de l'émoi dans le village.
Что с автобусной станцией? Камера наблюдения зафиксировала, как Фелтон сходит с Лондонского рейса и, как он и сказал, садится на автобус до Бинвелла.
- Des caméras montrent Felton sortant du car de Londres et prenant un bus pour Binwell.
Фелтон был не единственным, кого он не смог избавить от тюрьмы.
- Possible, chef.
Кажется, м-р Фелтон оставил мне сообщение.
- Ah! Apparemment, ce cher Felton a laissé des messages.
Вы убили здесь молодого человека, м-р Фелтон.
- Vous avez tué un jeune homme ici.
Что хотел Фелтон?
- Ca a été avec le parquet?
Но по уликам выходит, что Фелтон не может быть подозреваемым ни в одном из этих случаев.
Mais rien ne nous autorise à soupçonner Felton d'être impliqué dans ces morts.
Поэтому он закопал и тело и орудие убийства в лесу. Так ты говоришь Фелтон невиновен? Ты будешь в Бинвелле просто мистером Популярность!
Daniel a eu peur, certain qu'on l'accuserait, alors, il a enfoui le corps et l'arme du crime dans la forêt.
Когда убили Дэниеля Деннига ты поверил, что Фелтон виновен? Или думал, что его, как он заявлял, подставили люди из большого дома?
- En apprenant que Daniel Denning avait été assassiné, avez-vous cru que Felton était coupable, ou bien qu'il avait été piégé par les habitants du château?
Фелтон утверждает, что м-р Деннинг избивал Дэниеля.
Felton affirme que Daniel était battu par M. Denning.
Это журнал почты из тюрьмы Белмарш, в которой Фелтон сидел с 1997 по 2001 годы. В нем записаны полученные им письма.
Voici un relevé du courrier de la prison où il a purgé une partie de sa peine entre 97 et 2001.
Где вы были в ночь убийства Харрисона, в тот день, когда вернулся Грэйди Фелтон?
- Comment ça? - Où étiez-vous le soir où Harrison est mort, le soir où Felton est revenu dans sa maison?
Подтяните животки, ребятки. Сейчас я вам подам финт. Поскольку Грэди Фелтон теперь жертва убийства, как только его привезли, я взяла у него отпечатки пальцев и сделала тест ДНК.
Felton étant victime d'un meurtre, j'ai relevé ses empreintes et son ADN.
Если Мэллори притворялся Фелтоном в домике для того, чтобы настоящий Фелтон мог убивать, зачем убивать Мэллори?
- Si Mulory se faisait passer pour Felton dans la maison, pour que Felton puisse assouvir sa vengeance, pourquoi tuer Mulory?
Теперь Фелтон знает, что мы на него охотимся.
Soyez prudent, Felton sait qu'on le recherche.
Грэйди Фелтон жив и здоров.
- Grady Felton est vivant et en bonne santé.
Настоящий Фелтон уже убил троих и пытался убить сержанта Джонса.
Keith Mulory. Le vrai Felton a déjà assassiné 3 personnes et a tenté de tuer le sergent Jones.
Грэйди Фелтон, вы арестованы за убийство Джайлся Харрисона,
Grady Felton, je vous arrête pour les meurtres de Giles Harrison, Keith Mulory,
Ты сможешь ввести его в курс дел по "Фелтон секьюритис".
Qui peut l'aider avec Felton Securities.
Фелтон?
Felton?
Положи пушку, Фелтон.
Pose ton arme.
Но м-р Фелтон свое отсидел, и теперь, с точки зрения закона, у него такие же права, как и у вас.
Felton a purgé sa peine.
М-р Фелтон сказал, что вчера вечером ему угрожали.
- Va chercher!
Это моя работа, м-р Фелтон.
- C'est mon travail, M. Felton.
Фелтон его оговаривал.
- Ted Denning était suspect aussi.
То есть, с тех пор, как приехал Фелтон.
Fumés dans les dernières 48 h.
Грэйди Фелтон.
Mais on sait qu'il était à Binwell quand Harrison et Garrett sont morts.
кто думает, как и сам Фелтон, что из него сделали козла отпущения.
- Mme Gideon admet avoir eu beaucoup de peine pour lui.
А Фелтон всё это время разгуливает где-то там.
Super!