Феминистки traduction Français
58 traduction parallèle
Раскованные дразнилки. Они все феминистки.
Ce sont des connes qui jouent les féministes.
Феминистки в сторону, я знаю, женщинам это нравится.
Je sais que les femmes aiment ça.
Феминистки воспринимают это как радикальные меры.
Les féministes pensent que c'est un acte radical.
ћне тоже нравитс €. Ёто выдумка мужчин, что феминистки не люб € т секс.
Les machos disent que les féministes détestent ça.
- Очевидно какой-то феминистки с волосатыми ногами.
- Une féministe aux mollets poilus.
Я просто мечтала, чтобы мое лицо оказалось на обложке журнала Time как лицо феминистки.
Je me voyais à la une du "Time". "Le visage du féminisme."
О, да, вы женшины-феминистки знаете как развлекаться.
Bon sang. Vous, les féministes, vous savez vous amuser.
Вы знаете, о ком я. Феминистки интеллектуалки уродины.
Vous savez bien... les féministes... les intellectuelles... les laiderons.
Феминистки.
- Féministe...
Феминистки. Хорошая мысль.
A la bonne heure.
- Кто? - Разъярённые феминистки.
- La bande de féministes en colère.
Феминистки...
Ces féministes...
Ќе хочу, чтобы ты что-то упускала, и € знаю, знаю, что не все феминистки - лесби € нки.
Je sais que les féministes ne sont pas toutes lesbiennes.
Ќо мы живем в стране, где считаетс €, что все феминистки - лесби € нки, верно?
- Pourtant, aux USA, les féministes sont toutes gay.
— читаетс €, что все феминистки - мужененавистницы, так что, естественно, они лесби € нки, так?
On croit que les féministes haïssent les mecs, - elles doivent être gay.
То, что я скажу, совсем не по-феминистки, Вон те женщины у бара считают вас лакомым кусочком, который еще никому не достался. Простите?
Ce n'est pas un propos très féministe mais il y a un groupe de femmes au bar qui vous a marqué au fer'affaire à saisir
На Ассашай многий баба собирайся группы, зовут феминистки.
Aux Etats-Unis, des femmes se retrouvent en groupe : les féministes.
ФЕМИНИСТКИ-ВЕТЕРАНЫ АМЕРИКИ А что означай эта феминизм?
Féministes irréductibles d'Amérique ( Veteran Feminists of America ) Ça veut dire quoi, ce féminisme?
Многие феминистки в этой сцене, конечно, делают акцент на зверском отношении к женщине, на оскорблении, на том, как оскорбляют персонаж Дороти.
De nombreuses féministes insistent sur la violence faite à la femme, à la façon dont elle est violentée.
Феминистки?
Un mouvement féministe?
Феминистки, объединяйтесь!
Unissons-nous, féministas!
— Феминистки, объединяйтесь!
- Unissons-nous, féministas!
Эти эко-феминистки — безжалостные преступники, которые ни перед чем не остановятся, чтобы спасти окружающую среду.
Ces écoféministes sont des criminelles sans vergogne qui feront tout pour sauver l'environnement.
Феминистки не пройдут мимо.
Aucune féminista ne te surprendra.
Это, наверно, феминистки.
C'est sûrement les féministas.
Еще медленнее, феминистки!
Encore moins vite, féministas!
Теперь, когда феминистки в тюрьме, вперед на полной скорости!
Avec les féministas en prison, plus rien ne m'empêchera d'avancer.
Ладно, феминистки, все чисто.
Féministas, la voie est libre.
Самые опасные во вселенной эко-феминистки попали за решетку включая главаря банды, Туранга Лилу.
Ce soir, les écoféministes recherchées sont derrière les barreaux, incluant la chef de bande, Turanga Leela, alias Notorious B-I-Itch.
( во всём, что не касается науки ), феминистки всегда приводили в ярость.
"exception, la science... " les féministes ont toujours eu le don de me faire rager.
Вот почему-то с этим ограничением феминистки не боются.
"Donc, les féministes ne se battent pas " pour enlever cette barrière.
Мы не феминистки. Мы никогда не боролись...
On n'est pas des féministes, on s'est jamais -
это феминистки.
Ce sont des féministes.
Хорош! это типичная точка зрения необразованной левашской национал-феминистки.
Ça c'est bien un discours d'ignorant gauchiste et fémino-nazi!
Национал-феминистки?
Fémino-nazi?
- Отличный вывод, феминистки. Спасибо.
Merci au collectif féminin pour cette analyse hyper pointue.
И сейчас некоторые феминистки отрицают брак, как узаконенную форму рабства.
Aujourd'hui, certaines féministes considèrent le mariage comme une forme glorifiée d'esclavage.
И да, я знаю, что это по-феминистки называть её "она".
Et oui, je sais je suis féministe en l'appelant "elle".
- Они там все феминистки.
- Parce qu'elles sont feministes.
Из-за феминистки-активистки.
A cause de la militante feministe.
Спасибо, молодые феминистки.
Merci. Merci, jeunes féministes.
Не понимаю почему феминистки так много жалуются.
Je ne vois pas pourquoi les féministes se plaignent tant.
Может, это и так. Но от феминистки до хейтера – один шаг, Венди. Пнятненько?
C'est sûrement vrai mais il n'y a qu'un pas, Wendy, entre être féministe et être haineuse, m'voyez?
И... ещё добавлю... думаю, феминистки будут довольны :
Et je dis ça, je dis rien... Je pense que ça donnerait une déclaration forte d'avoir une femme coach.
Мистер Гриффин, вы правда думаете что этот рисунок уместен ко дню рождения феминистки Глории Стайнем?
M. Griffin, pensez-vous vraiment qu'il s'agit d'une B.D appropriée le jour du demi-anniversaire de Gloria Steinem?
мы гордимся! Мы феминистки! И мы не будем молчать!
On est noires, on est fières, on est féministes et on va faire du bruit.
В конце концов, если кто и знает, что смешно, а что нет, так это феминистки. - Каждая четвёртая.
Après tout, quelqu'un sait ce qui est drôle et qui ne l'est pas, c'est une féministe.
Наши мамы - феминистки.
Nos mères sont féministes.
Мы поняли, что как феминистки девяностых...
On comprend ça en tant que féministes du millénaire...
Если это феминистки, скажи им, пусть проваливают и суют свой нос в дела других людей. К тебе какие-то женщины.
Tu as de la visite.
Именно феминистки подняли эти вопросы и вынесли для всеобщего обсуждения.
Ce sont les féministes qui ont mis ces sujets sur la table.