Ферт traduction Français
19 traduction parallèle
Колин Ферт Эмма Томсон
Ça me picote le bout des doigts et le bout des orteils
Я не сижу дома с кадром на паузе, в котором Колин Ферт в обтягивающих брюках.
Je ne m'installe pas sur le canapé avec le bouton pause sur Colin Firth en pantalon moulant.
В смысле, он не Колин Ферт.
Enfin, c'est pas Colin Firth.
Но даже Колин Ферт не Колин Ферт.
Mais même Colin Firth n'est pas Colin Firth.
Пусть купит билет до Ля Ферт-Милон... и отправляется за авансом.
Il prendra un ticket pour la Ferté-Milon. Il repartira avec le 1er acompte de la commande.
Колин Ферт такой горячий.
Oh, Colin Firth qui est Bankable
Да? Я понимаю, что Колин Ферт внес некоторую смуту в нашу семью.
J'admets que Colin Firth fait un peu le cirque dans la maison.
Колин Ферт.
Colin Firth.
Колин Ферт?
Colin Firth?
Его убежала два месяца назад, а Колин Ферт подходит под его точное описание.
Son chien s'est enfui il y a deux mois, et Colin Firth est son portrait craché.
Ладно, Колин Ферт.
Okay, Colin Firth.
Они называли его Колин Ферт, в честь симпатичного и эмоционально ранимого британского актера.
Ils l'ont appelé Colin Firth comme le beau et émotif acteur anglais.
Эй, я могу не носить твидовый пиджак каждый день и получить девять премий, как Колин Ферт или что-то еще,
Je ne porte peut-être pas de veste en tweed tous les jours et n'ai pas neuf diplômes comme Colin Firth le sourd ou quoi que ce soit,
Я Бетси Фёрт, старшая медсестра.
Je suis Betsy Firth, nounou administratrice.
Правда, Колин Фёрт?
N'est-ce pas, Colin Firth?
Ты голоден, Колин Фёрт? Да?
Tu as faim, Colin Firth?
Я говорю о том, что Колин Фёрт действительно ценит меня.
Je parle du fait que Colin Firth m'aime vraiment.
Просто холмы, а в фёрте блестит море. Фёрт?
C'est juste des collines pelées et la mer qui brille dans le stuaire.
Колин Фёрт.
Colin firth.