Филд traduction Français
241 traduction parallèle
Ну что, в Гилмор Филд, или в кино?
On voit le match, ou on va au ciné?
Палмер Филд.
L'aérodrome de Palmer.
Я должен отвезти её на Палмер Филд.
- Je ferais mieux de l'emmener moi-même.
Я должен вернуть Анну на Палмер Филд.
- Je dois ramener Anna à Palmer.
По-моему, Палмер Филд в другой стороне.
Je pensais que l'aérodrome de Palmer était de l'autre côté.
Похоже, что он летит не на Палмер Филд, а в Сибирь.
II semble avoir mis le cap sur la Sibérie plutôt que sur Palmer.
Это конечно не Палмер Филд.
Pas aussi joli que ton appartement à l'aérodrome de Palmer.
Мы нашли замечательное местечко рядом с Хантингтон Филд.
On a trouvé un truc près de Huntington Field.
Это же стадион Ригли Филд.
Le stade du Chewing-gum Wrigley!
Это - Гас Гриссом из Лэнгли Филд.
C'est bien Gus Grissom... de la base de Langley?
Где искать - Эдем Филд.
Où est Edna Field? "
Мэйфилд!
Mayfield!
Вы многого ждете от Комитета Обороны, Мэйфилд!
Vous attendez trop du ministère de la Défense, Mayfield.
Вы, наверное, не понимаете позицию Комитета Обороны, Мэйфилд?
Essayez de comprendre la position du ministère, Mayfield.
Мистер Мэйфилд!
C'est de la folie!
Мое имя - Мэйфилд.
Mon vrai nom est Mayfield.
Леди Маргарет Мейфилд.
Lady Margaret Mayfield.
А кто же лорд Мэйфилд?
Et qui est Lord Mayfield?
Мэйфилд производит оружие, потому что в игре ценится сила. Совершенно верно.
Si M. Mayfield est fabricant d'armes, c'est parce qu'il s'agit d'un jeu qui demande avant tout de la force.
Напрасно Вы пригласили ее, Мэйфилд.
La présence de cette femme ici est une erreur.
Спокойной ночи, мистер Мэйфилд, сэр Джордж.
Bonsoir, M. Mayfield. Sir George. Attendez!
Простите, месье Мэйфилд могу я получить представление об этих документах?
M. Mayfield, excusez-moi, je ne veux pas être indiscret, mais pouvez-vous m'éclairer sur le contenu de ce document?
Благодарю Вас, мистер Мэйфилд.
Merci, M. Mayfield.
Не надо делать скоропалительных выводов, месье Мэйфилд.
Ne nous hâtons pas de tirer des conclusions, M. Mayfield.
Добрый вечер, мистер Мэйфилд, сэр Джордж, Пуаро.
Bonsoir, M. Mayfield. Sir George. Poirot.
Вы организовали все это, мистер Мэйфилд?
C'est vous qui avez monté ce coup, M. Mayfield?
Вы поедете в участок, мистер Мэйфилд?
Vous nous rejoignez au commissariat, M. Mayfield?
Я продемонстрировал достаточно убедительно что из всех, кто находился в доме, только Вы, мистер Мэйфилд, мистер Карлайл и я могли украсть бумаги.
J'ai démontré, de façon assez saisissante, que de toutes les personnes présentes, seuls vous, M. Mayfield, M. Carlyle et moi-même aurions pu commettre ce vol.
Это ужасно, Мэйфилд.
Une catastrophe, Mayfield!
Не мистер Мэйфилд?
Ce n'est pas Mayfield?
Адресовано в табачную лавку или киоск, мистер Мэйфилд.
L'adresse est sûrement celle d'un bureau de tabac ou d'un marchand de journaux?
Нет, мистер Мэйфилд, между мужем и женой не должно быть сонных собак.
Il ne doit pas y avoir de zone d'ombre entre 2 époux.
С меня хватит, Мэйфилд!
Ça suffit, Mayfield!
Знаешь, на Рингли Филд теперь много огней?
Le stade de Chicago est éclairé au halogène, maintenant.
То утро на Лав Филд.
Ce matin-là à Love Field.
Бобби Фишеру было 6 лет когда он с мамой переехали в маленькую квартиру в районе Эббэтс Филд.
Bobby Fischer avait six ans quand sa mère installa sa famille dans un appartement près d'Ebbets Field.
А, "Безмолвное сердце". Глен Клоуз, Салла Филд.
Cœur brisé, avec Glenn Close et Sally Field.
јлло, поликлиника ћэйфилд, чем € могу ¬ ам помочь?
Centre médical Mayfield, j'écoute.
јлло, поликлиника ћэйфилд. ќставайтесь на линии.
Centre médical Mayfield, ne quittez pas.
Да, 16 группа спецназначения вылетит из Хуберт-Филд.
Le 16e Groupe d'Opérations Spéciales.
С хорошим планом отхода, Можно ограбить хоть Эббетс Филд.
Un bon plan de fuite, et tu te fais Ebbets Field.
Работники "Ритэил Родео", говорит Джек Филд, ваш управляющий.
Employés du Retail Rodeo... c'est Jack Field, le manager.
Работники "Ритэил Родео", говорит Джек Филд, ваш управляющий.
Votre attention, employés du Retail Rodeo... ici Jack Field, votre manager.
Увидимся в "Лефт Филд".
Prends Ricky et retrouve-moi au Left Field.
Твой муж назначил тебе встречу в "Лефт Филд".
Ton mari a laissé un message. Il est au Left Field.
Говори, что это за "Лефт Филд", или никогда не увидишь сына.
Tu as 3 secondes pour répondre ou tu ne le reverras plus.
Так, я вижу "Лефт Филд".
C'est bon, je vois le bar.
- Я встретил этого парнишку в Кларк-Филд. Представь, он прилично бьет по клавишам.
J'ai entendu ce garçon jouer à Clarkfield et au piano, c'est pas un manchot.
Эббетс Филд?
Ebbets Field?
На самом деле я только миссис Мэйфилд.
Mon mari n'est pas Lord.
Я знаю, Мэйфилд, что мы в Вашем доме.
- Navré, Mayfield.