Филомена traduction Français
32 traduction parallèle
Эй, посмотрите, кто идёт! Скажи мне, Филомена...
Va te cacher!
Здесь даже наши кузины из Сиракузы Тётя Джина и тётя Филомена.
Il y a aussi les cousines de Raguse. Et les tantes d'Acireale.
И наконец, Филомена. Она стюардесса.
Et enfin, voilà Philomène, l'hôtesse de l'air.
Филомена любит, когда его миска с водой ездит по кафелю.
Elle aime le bruit du bol d'eau sur le sol.
Хотя сама Филомена в детстве и не подумала бы сесть на горшок без уговоров своей черной няньки.
Même si, dans son enfance, Philomena n'aurait pas imaginé aller aux toilettes sans sa Nanny noire pour la distraire.
Филомена Ротчлиффер?
Philomena Rotchliffer?
Филомена Роттвайлер?
Philomena Rottweiler?
- Здравствуйте, Филомена.
- Bonjour, Philomena.
Здравствуйте. Вы, должно быть, Филомена.
Bonjour, vous devez être Philomena.
Что ж, Филомена, как поживаете?
Donc, Philomena, comment allez-vous?
Филомена, они забирают Энтони.
- Philomena, ils prennent Anthony.
- Я Филомена Ли. Меня ждут.
- J'ai rendez-vous.
Входите, Филомена.
Venez, Philomena.
Здравствуйте, Филомена.
Bonjour, Philomena.
Скажите, когда вы в последний раз приезжали к нам, Филомена?
Quand êtes-vous venue nous voir, Philomena?
Филомена.
Philomena, nous ne pouvons pas vous ôter votre douleur,
- Спатеньки, Мартин. - Спокойной ночи, Филомена.
Bonne nuit, Philomena.
Нет, у меня есть халат, Филомена.
Non, j'ai un peignoir, Philomena.
- А как Филомена?
- Comment va Philomena?
- Спокойной ночи, Филомена.
- Bonne nuit, Philomena.
Он неплохо продвинулся, верно, Филомена?
Il n'a pas trop mal, réussi, non?
Филомена, Марсиа сказала, что Энтони был геем.
Marcia vient de nous dire qu'Anthony était gay.
Придется использовать настоящее имя, Филомена. Таковы правила.
On doit utiliser votre vrai nom.
Я Мартин. А это Филомена Ли.
Voici Philomena Lee.
Я журналист, Филомена.
Je suis journaliste, Philomena.
Он искал вас, Филомена.
Il vous recherchait, Philomena.
Филомена Ли живет на юге Англии с детьми и внуками.
Philomena Lee vit dans le sud de l'Angleterre avec ses enfants et petits-enfants.
Скажи мне, Филомена, как ты решила стать актрисой?
Dis-moi, Philomena, comment es-tu devenue comédienne?
- Я сегодня один, Филомена.
- Un seul couvert, ce soir.
Я думаю, мы нанесем ему визит. Так, Филомена?
Je pense que nous allons lui rendre visite, n'est-ce pas, Philomena?
Филомена?
Philomena?
- Входите, Филомена.
- Entrez, Philomena.