English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Ф ] / Флад

Флад traduction Français

36 traduction parallèle
- До свидания миссис Флад.
- A plus tard Mme Flood.
Агент Флад, отдел наркотиков.
Je suis l'agent Flood de la DEA.
О, Господи. Полковник Флад, если б это были обычные Веры-наркоманы, ширяющиеся в подворотне, я бы вас не беспокоил, но они организованы и у них есть постоянный источник.
Seigneur... colonel Flood.
Полковник Флад, мы должны что-то предпринять.
Il faut agir.
Ну, жертву зовут Кесси Флад, 26 лет.
Uh, la victime était Cassie Flood, 26 ans.
Кесси Флад, да.
Cassie Flood, ouais.
Тара только что рассказывала мне правду о Кесси Флад.
Tara était en train de me raconter la vérité au sujet de Cassie Flood.
Тара Скай была обижена на Кесси Флад, как в личном, так и в профессиональном плане.
Tara Skye détestait Cassie Flood autant sur le plan professionnel que personnel.
Интересно, согласилась бы Кесси Флад с таким описанием, если бы она была здесь.
Je me demande si Cassie Flood accepterait cette description si elle pouvait être là pour répondre.
Говорят, вы сказали, что планируете плюнуть на могилу Кесси Флад.
J'ai des témoins qui affirment que vous leur avez dit que vous aviez l'intention de cracher sur la tombe de Cassie Flood.
Кесси Флад.
Cassie Flood.
Кесси Флад оплатила там комнату своей кредиткой.
Cassie Flood a loué une chambre avec sa carte.
Когда я позвонила, то на ресепшене сказали, что мистер Флад все еще там.
Quand j'ai appelé, l'accueil m'a dit
У меня тут кое-кто есть, кто говорит, что Томми Волкер убил Кесси Флад.
J'ai quelqu'un ici qui dit que Cassie Flood a été assassinée par Tommy Volker.
Или я должен называть вас "Мистер Флад"?
Ou devrais-je vous appeler "M. Flood"?
Кесси Флад собиралась опубликовать разоблачающую статью в моем журнале, показывающую филантропа-миллиардера
Cassie Flood allait écrire un article incriminant dans mon magazine en montrant le philanthrope milliardaire
И почему Кесси Флад принесла эту историю вам?
Et pourquoi Cassie Flood vous a apporté cette histoire?
Я знаю, вы думаете, что Волкер убил Кесси Флад.
Je sais que vous pensez que Volker a tué Cassie Flood.
Он не мог убить Кесси Флад.
Il n'aurait pas pu tuer Cassie Flood.
Это тоже самое, если бы вы сами убили этих людей - не только Кесси Флад, а всех, каждого в деревне на Амазоноке : женщин, детей, младенцев.
C'est la même chose que si vous les aviez tué vous même... pas Cassie uniquement, mais toutes les personnes présentes dans ce village d'amazonie... femmes, enfants, nouveaux nés.
Эд, когда мы вернемся с перерыва на рекламу, мы расскажем о продвижении в деле об убийстве Кесси Флад.
Ed, après la pause publicitaire, on va faire un point sur les progrès dans l'affaire du meurtre de Cassie Flood.
Это Эд Хант со специальным репортажем о расследовании убийства Кесси Флад.
Je suis Ed Hunt avec ce reportage au sujet du meurtre de Cassie Flood.
У вас появились новые потрясающие сведения в деле об убийстве Кесси Флад, правильно?
Vous avez de nouvelles informations importantes concernant le meurtre de Cassie Flood, n'est ce pas?
Кесси Флад рассказывала вам о своём желании снять сюжет про Томми Волкера и резне в деревне на Амазонке, так?
Cassie Flood vous a dit qu'elle voulait faire un reportage sur Tommy Volker et le village massacré en Amazonie, non?
И этого хватило, чтобы толкнуть вас на убийство Кесси Флад?
C'était suffisant pour vous convaincre de tuer Cassie Flood?
Что Кесси Флад была убита Томми Вокером.
Cassie Flood a été assassinée par Tommy Volker.
Мы считаем, что Томас Волкер причастен к убийству репортера, Кесси Флад.
Nous pensons que Thomas Volker était impliqué dans le meurtre de cette reporter, Cassie Flood.
Совпадает с портретом водителя, которого мы ищем по делу Кэсси Флад.
C'est le portrait robot du conducteur que nous recherchions dans le dossier de Cassie Flood.
Кэсси Флад и Аманда Шоу.
Cassie Flood et Amanda Shaw.
Я знаю, что вы устроили убийство Джонса. Как и убийства Кесси Флад и Аманды Шоу.
Je sais que vous avez tué Jones, comme Cassie Flood et Amanda Shaw.
Этот, Теодор Флад...
Mais lui? Theodore Flood?
Мистер Флад, с улыбкой нам глядеть на прошлый страх.
M. Flood. Nous devons repenser en souriant aux périls passés, n'est-ce pas?
Чтоб меня, это ж Тедди Флад.
Putain, c'est Teddy Flood.
Ты сукин сын, предатель и хладнокровный убийца, Флад.
T'es un salaud de traître et un tueur, Flood.
Полковник Флад, эта банда пополняет свои ряды.
Cette bande recrute.
- Флад?
Flood?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]