Флейшман traduction Français
32 traduction parallèle
До свидания, доктор Флейшман.
Au revoir, Dr Fleischman.
Дать вам острый нож, доктор Флейшман?
Vous voulez un couteau à steak, Dr Fleischman?
Прекрати, Флейшман
Foutez-moi la paix, Fleischman.
- У тебя извращенное чувство юмора, Флейшман!
- Vous avez un sens de l'humour tordu!
Послушай, Флейшман, Соупи жил как хотел, и умер как хотел.
Soapy vivait comme il le voulait, il est mort comme il le voulait.
В чем дело, Флейшман, ты же врач, ты что, никогда не видел мертвецов?
Vous êtes médecin, vous n'avez jamais vu de cadavre avant?
- Я знаю, в это сложно поверить, Флейшман, но мы с Соупи никогда о тебе не говорили.
- Soapy et moi ne parlions jamais de vous.
Конечно, Флейшман.
C'est vrai, Fleischman.
- Что тебе нужно Флейшман? - Ничего.
- Que voulez-vous dire, Fleischman?
"Мы", Флейшман?
"On", Fleischman?
Ладно, Флейшман.
Ok, Fleischman.
Флейшман?
Fleischman?
Это второй душеприказчик, доктор Джоэл Флейшман.
Voici mon coexécuteur testamentaire, Dr Joel Fleischman.
Ты, Флейшман.
Vous, Fleischman.
Спокойной ночи, Флейшман.
Bonne nuit, Fleischman.
Доктор Флейшман, мы приготовили бумаги. У вас есть минутка?
Dr Fleischman, les papiers sont prêts, vous avez une minute?
Извините. Доктор Флейшман?
Dr Fleischman?
Все в порядке, Флейшман.
Je vais bien, Fleischman.
Я расстроена из-за... себя, Флейшман, а не из-за тебя.
Je suis énervé à cause... de moi, Fleischman, pas à cause de vous.
Во мне, Флейшман.
En moi, Fleischman.
Доктор Флейшман, склонитесь над урной, как будто прощаетесь с Соупи.
Dr Fleischman, inclinez la tête vers la jarre, comme si vous disiez au revoir à Soapy.
Флейшман!
Fleischman!
Похоронен Манахим Флейшман
lui est enterré Menachem Fleischman
Мадемуазель Флейшман сегодня часто щелкала на меня пальцами.
Mlle Fleishman a passé son temps à claquer des doigts pour me ramener à l'ordre, aujourd'hui.
Мадемуазель Флейшман
Mlle Fleishman.
Несу Флейшман-Мэргерин в студию.
Je prends Fleischmann's Margarine au studio.
Не будь этих воров-паразитов, я остался без работы, мистер Флейшман.
Sans les voleurs, je serais au chômage, M.Fleishman.
Фил Флейшман.
Phil Fleishman.
Да... Владелец ювелирного, Фил Флейшман.
Oui, le propriétaire de la bijouterie, Phil Fleishman.
Его владелец, мсье Флейшман мыл тротуар девять раз на дню.
Le propriètaire, Monsieur Fleischmann, il avait l'habitude de balayer les rues neuf fois par jour.
Доктор Флейшман...
Dr Fleischman... puis-je vous demander...
Флейшман? Клево.
Fleischmann's?