English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Ф ] / Флинт

Флинт traduction Français

441 traduction parallèle
Меня зовут Моррис Флинт.
Mon nom est Morris Flint.
- Флинт!
- Flint!
Флинт?
Flint?
Всегда только Флинт.
Juste Flint.
- М-р Моррис Флинт.
- Morris Flint.
Ой, Флинт.
Pardon, Flint.
Моё имя Флинт.
- Mon nom est Flint.
Ты и я, Мэки Мак Макферсон и Моррис Флинт.
Nous deux, Macky McPherson et Morris Flint.
- В качестве Шерлок Холмса и д-ра Ватсона мы получали такие поручения, которые Моррис Флинт и Мэки Мак Макферсон никогда бы не получили.
- En tant que Sherlock Holmes et Dr. Watson on nous confia des affaires que Morris Flint et Macky Mac McPherson n'auraient jamais eu!
Мистер Флинт, у меня на борту больной экипаж.
Mon équipage est malade.
Мистер Флинт, если с нами что-нибудь случится, умрут четверо. Затем мои люди спустятся вниз и возьмут райталин.
M. Flint, s'il nous arrive quoi que ce soit, quatre morts, et mon équipage descend chercher ce ryetalyn.
Мистер Флинт, если вы не уверены, я бы советовал воздержаться от бесполезных экспериментов.
M. Flint, à moins d'être sûr, je vous suggère d'éviter une expérience tout à fait inutile.
Корабельные сенсоры не нашли вашего присутствия, м-р Флинт.
Votre présence a échappé à nos détecteurs.
Весьма впечатляющий дом, м-р Флинт.
Une demeure hors du commun, M. Flint. Oui.
Флинт, не лишай меня такой возможности.
Flint, ne me refuse pas cette chance.
Благодарю вас, м-р Флинт.
Merci, M. Flint.
Флинт - мой учитель.
C'est mon professeur.
Вы говорили что-то о дикости, м-р Флинт. Когда вы были на Земле?
A quand remonte votre dernière visite sur Terre?
Сообщите, когда вернутся Флинт и Маккой.
Faites-moi savoir quand Flint et McCoy sont de retour.
Флинт запретил мне сюда входить.
Flint me défend d'entrer.
"Как Флинт".
"Comme Flint".
Интересно. М-р Флинт не готов с нами распрощаться.
A l'évidence, M. Flint n'est pas encore décidé à nous laisser partir.
Флинт лгал.
Flint a menti.
Ваша коллекция произведений Леонардо Да Винчи, м-р Флинт, была создана недавно, на современных холстах и из современных материалов.
Votre collection de De Vinci semblent avoir été peints récemment. Les toiles ainsi que la peinture sont contemporaines.
- Я Флинт, у меня свои нужды.
- Je suis Flint et j'ai des besoins.
Все чувства в игре, м-р Флинт.
Tout l'éventail des émotions est en jeu.
Видите ли, Флинт, покидая Землю со всеми ее сложными полями, внутри которых он сформировался, пожертвовал бессмертием.
En quittant la Terre et les champs complexes à l'intérieur desquels il est né, il a sacrifié son immortalité.
Подождем, пока Эдди Флинт огласит решение.
Nous attendons l'annonce d'Eddie Flint.
- Флинт, Ангус Флинт.
- Flint. Angus Flint.
Это меня? Это мистер Флинт?
C'était M. Flint?
Это Ангус Флинт.
Angus Flint au téléphone.
Здравствуйте, мистер Флинт.
Oh bonjour M. Flint.
Флинт так не поступал, нет сэр
Flint n'aurait jamais fait ça.
- Флинт мертв, будь он проклят
- Flint est mort. Maudit soit-il.
Ее дал мне Флинт когда лежал при смерти на каких-то островах
Flint me l'a donné alors qu'il se mourait sur une île.
Дж. Ф. Джон Флинт
J. F. John Flint.
Кто такой Флинт?
Qui est Flint?
Кроме того, мне сообщают что у вас есть карта острова с долготой и широтой И крестиками в тех местах где старый Флинт зарыл сокровища
Que vous avez la carte d'une île, avec longitude et latitude, qui indiquerait où est caché le trésor du vieux Flint.
Капитаном был Флинт
Flint était capitaine.
Флинт был как цветок среди навоза как говорит Израиль Хэндс
Flint était de la fine fleur, m'a dit Israel Hands.
Я много размышлял здесь на этом одиноком острове Что за проведение меня послало сюда Да и капитан Флинт
J'ai beaucoup réfléchi, seul sur l'île, à pourquoi la providence m'a mis là.
Флинт?
Et au capitaine Flint. Flint?
И одним замечательным утром, был подан сигнал Что Флинт идет назад, совсем один
Et puis, un matin, on a aperçu le signal, et Flint est revenu, absolument tout seul.
Флинт мертв
Flint est mort.
Все боялись Флинта Но даже Флинт боялся Долговязого Джона Сильвера
Tout le monde avait peur de Flint, mais Flint lui-même avait peur de Long John Silver.
Клянусь громом, этот Флинт был хладнокровным ублюдком
Par le tonnerre, ce Flint était un sacré bâtard.
Великие пушки, если Флинт был бы жив, нам бы не поздоровилось
Si Flint vivait, l'endroit serait dangereux pour nous.
- Зовите меня Флинт.
- Appelez-moi Flint.
Флинт.
Flint.
И вас тоже, мистер Флинт.
Et vous aussi, M. Flint.
Флинт ты говоришь?
Flint?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]