Флиртуете traduction Français
34 traduction parallèle
Едите, спите, слоняетесь, чуть-чуть флиртуете, чуть-чуть танцуете.
On mange... on dort... on flâne... on flirte... on danse.
Да... Джефферсон Джонс, вы флиртуете со мной?
Jefferson Jones, vous flirtez?
Вы флиртуете со мной, миссис Блейлок?
Vous me faites des avances, Mme Blaylock?
- Зачем Вы флиртуете со мной? - Я флиртую?
- Vous continuez à faire du charme?
Вы лежите на солнце, плаваете в море... флиртуете со своими проститутками.
Iuttent pour leur vie et meurent pour leurs idées. Et vous... vous chantez!
Вы флиртуете со мной?
Vous me draguez?
- Вы флиртуете со мной? - Ах, ну...
Vous me draguez?
Вы со мной что, флиртуете?
Vous me draguez?
Я думаю вы флиртуете со мной.
Je pense que vous flirtez avec moi.
- Я думаю, вы флиртуете со мной.
- Je pense que vous flirtez avec moi.
А. Вы что, флиртуете со мной? Вовсе нет.
Est-ce que vous me flirtez là?
А Вы флиртуете со мной?
Loin de là. Et vous, est-ce que vous me flirtez?
вы флиртуете со мной, агент Линди?
- Est-ce que vous me draguez agent Lundy?
Вы все одинаковые... пьете, флиртуете.
Vous êtes tous les mêmes, la boisson, les flirts.
Когда вы смеетесь со мной или флиртуете, это все - по обязанности?
Quand vous riez avec moi, ou quand vous me séduisez... Est-ce par devoir?
Вы флиртуете со мной. И теперь всем ясно, что меня всё это не интересует.
Soyons clairs, je ne suis pas intéressée.
Вы, ребята, флиртуете всю прошлую неделю, так почему бы вам, пожалуйста, не сходить на настоящее свидание?
- Ok, haha ha! Les gars vous n'avez fait que flirter toute la semaine dernière. Alors si vous voulez bien, ayez juste un vrai rendez-vous.
А теперь вы флиртуете со мной.
Et maintenant vous flirtez avec moi.
Вы флиртуете.
Vous flirtez.
Бэш вы флиртуете с ответчиком?
Bash, est ce que vous draguez l'accusée?
Вы флиртуете со всеми?
Vous flirtez donc avec tout le monde?
- Вы со мной флиртуете?
- Vous allez faire une bêtise?
Я была слишком занята, наблюдая, как вы флиртуете с моим парнем.
J'étais trop occupée à vous regarder flirter avec mon petit-ami.
Вы что, флиртуете ногами под столом?
Êtes-vous en train de vous faire du pied?
Вы флиртуете со мной?
Êtes vous en train de flirter avec moi?
Инспектор, вы флиртуете со мной на месте преступления?
Vous flirtez avec moi sur une scène de crime, Inspecteur?
Вы флиртуете со мной, месье Лоншо?
Est-ce que vous essayez de me "distraire" Mr Lonchamp? !
Вы в курсе, что флиртуете с монахиней?
Vous réalisez que vous flirté avec une nonne?
- Вы флиртуете.
Tu flirtes...
Вы двое... флиртуете на работе?
Vous deux, drague au boulot?
Вы идете, играете, пьёте, флиртуете с женщинами.
Vous y allez et jouez, buvez et flirtez avec des femmes... c'est ça?
- Вы со мной флиртуете?
- Est-ce qu'on flirt?
А после вы приходите ко мне, флиртуете и флиртуете, и флиртуете, и целуетесь, и целуетесь, и вкушаете мою классную музыку, прекрасное вино, а после проливаете его на мой шикарный ковёр... и ржёте над этим.
Et après tu viens et flirt, flirt Et flirter, et flirter.. et s'embrasser, et s'embrasser....