Флора traduction Français
307 traduction parallèle
А вы, Клара и Илона, и Флора, вы - замечательные медсёстры. Спасибо.
Et vous, Klara et llona, et Flora... de merveilleuses infirmieres!
- Спасибо, Флора.
Merci Flora!
Я планировал ехать на запад до Флора-Виста.
Je pense bifurquer à l'ouest pour rejoindre Flora Vista.
Они направляются в Флора-Виста, все в порядке.
Ils se dirigent vers Flora Vista.
Мы направляемся в Флора-Виста, лейтенант.
On se dirige vers Flora Vista.
Они могут направиться в Флора-Виста. Если договорились переправить золото через границу... и поездка будет выгодной.
S'ils se dirigent vers Flora Vista, c'est qu'ils veulent écouler l'or à la frontière et quitter le pays riches.
Как далеко мы от Флора-Виста?
À quelle distance sommes-nous de Flora Vista?
Те люди, которых Вы преследуете... будут поджидать Вас в Флора-Виста?
Les hommes que vous recherchez, ils vous attendent à Flora Vista, n'est-ce pas?
- Увидимся ли мы в Флора-Виста?
- Nous reverrons-nous à Flora Vista?
Энни... мы должены отвезти его в Флора-Виста.
Annie, il faut le conduire à Flora Vista.
- Теперь они ждут меня в салуне во Флора-Виста.
- On m'attend au saloon de Flora Vista.
Энни, во Флора-Виста должен быть шериф.
Annie, il doit bien y avoir un shérif à Flora Vista.
Ее муж говорил, как мужчина, перед самой смертью... напротив конторы шерифа во Флора-Виста.
Son mari a trop parlé devant le bureau du shérif de Flora Vista.
Госпожа Флора...
Dame Flora.
Придумала? Что ты придумала, Флора?
- Quoi donc, Flora?
Флора! Флора!
Flora!
Тётя Флора, тётя Фауна и тётя Фрейя.
Tante Flora, Tante Pâquerette, et Tante Pimprenelle.
Давайте, веник, швабра и ведро! Флора сказала прибрать в комнате.
Seau, serpillière et balai, faites le ménage.
Тётя Флора!
Tante Flora!
Тётя Флора! Тётя Фауна! Тётя Фрейя!
Tante Flora, Tante Pâquerette Tante Pimprenelle!
Дети очень любили ее, особенно маленькая Флора.
Les enfants l'adoraient.
Флора!
Flora!
Тебя зовут Флора?
Tu ne t'appelles pas Flora?
Пора вам подняться наверх и приготовиться к ванной, мисс Флора.
C'est l'heure du bain, Mlle Flora.
Флора написала мне, что вы приедете.
Flora m'a écrit que vous seriez là.
- Тем, что дома, что Флора рядом.
- D'être ici, de revoir Flora.
Флора сказала мне.
Flora me l'a dit.
Ну, вряд ли, самый большой в мире, Флора.
Pas du monde, tout de même.
Твой карандаш, Флора, издает очень противный скрип.
Ton crayon fait un bruit odieux, Flora.
Сначала привлекаешь внимание, а потом хочешь вызвать сострадание. - Прекрати, Флора!
Maintenant, tu veux te faire cajoler.
О, бедная моя Флора.
Ma pauvre petite chérie!
- Идем, Флора.
- Viens, Flora!
Она и мисс Флора часто танцевали вместе.
Elle dansait souvent et longtemps avec Mlle Flora.
Отпусти Флора, а то упадешь.
Lâche ça, tu vas tomber.
Флора, а где ты выучила эту песню?
Où as-tu appris cet air-là?
Флора тоже ее видела.
Flora l'a vue aussi.
Шш, Флора! Это секрет.
Flora, c'est un secret.
Так что Флора тоже себя плохо вела.
Flora aussi a été vilaine.
Майлс, это не та мелодия, которую Флора постоянно напевает?
N'est-ce pas cet air-là que Flora chantonne sans cesse?
А где Флора?
Où est Flora?
А когда ты научилась грести, Флора?
Et depuis quand sais-tu ramer?
- Мисс! - Гляди, Флора, гляди!
Regarde bien, Flora!
Ненавижу! - Флора!
Je vous hais!
Анна останется с тобой. ( Флора испускает пронзительный выкрик )
Anna va vous tenir compagnie.
Все что я знаю, Флора была милым счастливым невинным ребенком, пока вы не ткнули ее лицом в...
Flora était innocente avant que vous lui montriez cette...
Флора, пишите.
Flora, ecrivez!
- О, Флора!
- Flora!
Благодарю вас. А вот к вам мисс Флора это не относится!
Pas vous, Mlle Flora!
Флора, это секрет... ( Флора смеется )
C'est un secret.
Миссис Гроуз, Флора, пропала!
Flora est partie!
Где она, Флора?
Où est-elle?